| Hit the road, Jack
| Отправляйся в путь, Джек
|
| And don’t you come back no more, no more, no more, no more
| И ты больше не возвращаешься, не больше, не больше, не больше
|
| Hit the road, Jack
| Отправляйся в путь, Джек
|
| And don’t you come back no more
| И ты больше не возвращаешься
|
| Hit the road, Jack
| Отправляйся в путь, Джек
|
| And don’t you come back no more, no more, no more, no more
| И ты больше не возвращаешься, не больше, не больше, не больше
|
| Hit the road, Jack
| Отправляйся в путь, Джек
|
| And don’t you come back no more
| И ты больше не возвращаешься
|
| (What you say?)
| (Что ты сказал?)
|
| Oh baby, oh baby, don’t you treat me so mean
| О, детка, о, детка, ты не обращаешься со мной так подло
|
| You’re the meanest old man that I ever seen
| Ты самый подлый старик, которого я когда-либо видел
|
| I guess if you say so I have to pack my things and go, that’s right
| Я думаю, если вы так говорите, мне нужно собрать вещи и уйти, это верно
|
| Hit the road, Jack
| Отправляйся в путь, Джек
|
| And don’t you come back no more, no more, no more, no more
| И ты больше не возвращаешься, не больше, не больше, не больше
|
| Hit the road, Jack
| Отправляйся в путь, Джек
|
| And don’t you come back no more
| И ты больше не возвращаешься
|
| (Hit the road!)
| (Смотаться!)
|
| Hit the road, Jack
| Отправляйся в путь, Джек
|
| And don’t you come back no more, no more, no more, no more
| И ты больше не возвращаешься, не больше, не больше, не больше
|
| Hit the road, Jack
| Отправляйся в путь, Джек
|
| And don’t you come back no more, no, no, what you say?
| И ты больше не возвращаешься, нет, нет, что ты говоришь?
|
| Hit the road, Jack
| Отправляйся в путь, Джек
|
| And don’t you come back no more, no more
| И ты больше не возвращаешься, не больше
|
| And don’t you come back no more, no, no more
| И ты больше не возвращаешься, нет, больше нет
|
| Now better listen baby, don’t you treat me this way
| Теперь лучше слушай, детка, ты не обращаешься со мной так
|
| Yeah, I’ll be back on my feet someday
| Да, я когда-нибудь встану на ноги
|
| Don’t care if you do 'cause it’s understood
| Неважно, если вы это сделаете, потому что это понятно
|
| You ain’t got no money, you just ain’t no good
| У тебя нет денег, ты просто нехороший
|
| Well, I guess if you say so I have to pack my things and then I’ll have to go
| Ну, я думаю, если вы так говорите, мне нужно собрать вещи, а потом мне придется идти
|
| I’ll have to go, oh!
| Мне нужно идти, о!
|
| Hit the road, Jack
| Отправляйся в путь, Джек
|
| And don’t you come back no more, no more, no more, no more
| И ты больше не возвращаешься, не больше, не больше, не больше
|
| Hit the road, Jack
| Отправляйся в путь, Джек
|
| And don’t you come back no more
| И ты больше не возвращаешься
|
| (Don't you come back, hey, what you say?)
| (Не возвращайся, эй, что скажешь?)
|
| Hit the road, Jack
| Отправляйся в путь, Джек
|
| Don’t you come back no more, no, no, no more
| Ты больше не возвращаешься, нет, нет, больше нет
|
| Hit the road, Jack
| Отправляйся в путь, Джек
|
| And don’t you come back no more, whoa whoa
| И ты больше не возвращаешься, эй, эй
|
| Hit the road, Jack
| Отправляйся в путь, Джек
|
| And don’t you come back no more, no, no, no more
| И ты больше не возвращаешься, нет, нет, больше нет
|
| Don’t you come back no more, no, no, no, no more
| Ты больше не возвращаешься, нет, нет, нет, больше нет
|
| (Don't you come back)
| (Не возвращайся)
|
| You’re on your own, Jack
| Ты сам по себе, Джек
|
| And don’t you come back no more, no more, no more
| И ты больше не возвращаешься, не больше, не больше
|
| (You're on your own, Jack)
| (Ты сам по себе, Джек)
|
| And don’t you come back no, no more
| И ты не возвращаешься, нет, не больше
|
| No, no, no, no, no more, no more
| Нет, нет, нет, нет, не больше, не больше
|
| (You're on your own, Jack)
| (Ты сам по себе, Джек)
|
| Don’t you be coming back
| Разве ты не вернешься
|
| Don’t you come back no more, no more, no more
| Ты больше не возвращаешься, не больше, не больше
|
| (You're on your own, Jack)
| (Ты сам по себе, Джек)
|
| Hit the road, Jack
| Отправляйся в путь, Джек
|
| (You're on your own, Jack)
| (Ты сам по себе, Джек)
|
| Don’t you be coming back | Разве ты не вернешься |