| (Here they come, here they come
| (Вот они приходят, вот они приходят
|
| Here they come and they might as well
| Вот они, и они могли бы также
|
| Too many birds in my confusion now
| Слишком много птиц в моем замешательстве сейчас
|
| Now they’ll circle over this house till we take them in)
| Теперь они будут кружить над этим домом, пока мы их не возьмем)
|
| You show me a sign to rise up from the world we know
| Вы показываете мне знак, чтобы подняться из мира, который мы знаем
|
| And she’s strung out on life
| И она натянута на жизнь
|
| He soon rolls his teeth
| Он скоро закатывает зубы
|
| Spilling out from a mouth fit to overflow
| Выплескивание изо рта, готового к переполнению
|
| Back into me
| Назад в меня
|
| She moves and it’s fire
| Она движется, и это огонь
|
| Fire underwater
| Огонь под водой
|
| Speaks of its flame
| Говорит о своем пламени
|
| She speaks my name
| Она произносит мое имя
|
| Well they all really want you
| Ну, они все действительно хотят тебя
|
| If only you had wanted them
| Если бы вы только хотели их
|
| Lights move in the chalk lines
| Огни движутся по меловым линиям
|
| Chains that define who I am
| Цепочки, которые определяют, кто я
|
| Here we are again
| Ну вот опять
|
| How could I have seen?
| Как я мог видеть?
|
| Always she’s driving
| Всегда она за рулем
|
| How could I have known?
| Откуда я мог знать?
|
| Right through the strangest calling
| Прямо через самый странный вызов
|
| I should have known
| Я должен был знать
|
| Straight through the sound
| Прямо через звук
|
| Gramarye, I’ve found
| Грамари, я нашел
|
| See how she’s driving me down
| Посмотрите, как она сводит меня с ума
|
| Straight from the sound
| Прямо из звука
|
| She’s seen as a bright sun to anyone
| Она видится как яркое солнце для всех
|
| Hollow and mined
| Полый и заминированный
|
| With the weight of the world
| С весом мира
|
| Trailing out till the last train
| Откат до последнего поезда
|
| Discovers me
| Обнаруживает меня
|
| Alive on Vine
| Живой на Vine
|
| She moves and it’s fire
| Она движется, и это огонь
|
| Fire underwater
| Огонь под водой
|
| Speaks of its flame
| Говорит о своем пламени
|
| She speaks my name
| Она произносит мое имя
|
| As you move in a chalk line
| Когда вы двигаетесь по меловой линии
|
| Change in the dream that I am
| Изменение во сне, которым я являюсь
|
| Here we are the same
| Здесь мы такие же
|
| I used to see something in the idea
| Раньше я что-то видел в идее
|
| But only once did my hands reach
| Но только однажды мои руки дошли
|
| Anything beautiful
| Что-нибудь красивое
|
| Now she’s turned away
| Теперь она отвернулась
|
| And I…
| И я…
|
| We move in it’s fire
| Мы движемся в огне
|
| Show me a sign
| Покажи мне знак
|
| Fire underwater
| Огонь под водой
|
| Speaking its flame
| Говоря его пламя
|
| It speaks my name
| Он произносит мое имя
|
| She proves
| Она доказывает
|
| Soon roll its teeth
| Скоро скатать зубы
|
| The liar
| Лжец
|
| On every one of them
| На каждом из них
|
| We are the same
| Мы такие же
|
| Lights move in a chalk line
| Огни движутся по меловой линии
|
| Change in the fire who I am
| Изменение в огне, кто я
|
| Here we are again
| Ну вот опять
|
| How could I have seen?
| Как я мог видеть?
|
| Always she’s driving
| Всегда она за рулем
|
| How could I have known?
| Откуда я мог знать?
|
| Right through the strangest calling
| Прямо через самый странный вызов
|
| Straight through the sound
| Прямо через звук
|
| Gramarye, I have found
| Грамари, я нашел
|
| See how she’s driving me
| Посмотрите, как она ведет меня
|
| Always she’s driving
| Всегда она за рулем
|
| Back through the strangest calling
| Назад через самое странное призвание
|
| Straight through the sound
| Прямо через звук
|
| Gramarye, I found
| Грамари, я нашел
|
| See how she’s driving me down | Посмотрите, как она сводит меня с ума |