| Afraid to walk alone, it’s getting dark outside.
| Боюсь идти одна, на улице темнеет.
|
| But even when there’s light I get
| Но даже когда есть свет, я получаю
|
| the same sensation of fright, despair.
| то же чувство испуга, отчаяния.
|
| As we daily breathe an air of hidden threat,
| Поскольку мы ежедневно дышим воздухом скрытой угрозы,
|
| of random risk, it may emerge at any time or place.
| случайного риска, он может возникнуть в любое время и в любом месте.
|
| Afraid, unsafe.
| Боюсь, небезопасно.
|
| I don’t know where to go, those men are everywhere.
| Я не знаю, куда идти, эти мужчины повсюду.
|
| That which they can’t control, they try to dominate by force, abuse.
| То, что они не могут контролировать, они пытаются доминировать силой, злоупотреблением.
|
| The insulting words or a nasty bruise are
| Оскорбительные слова или неприятный синяк
|
| the living proof that there is no change.
| живое доказательство того, что изменений нет.
|
| I’m doomed to walk afraid and unsafe.
| Я обречен идти в страхе и опасности.
|
| Afraid at any time or place.
| Бояться в любое время и в любом месте.
|
| Unsafe at any time or place.
| Небезопасно в любое время и в любом месте.
|
| Educate for a future age when we can
| Воспитывать для будущего возраста, когда мы можем
|
| all walk and not feel afraid and unsafe. | все ходят и не чувствуют страха и опасности. |