| Kun ne puhuu susta
| Когда они говорят о тебе
|
| Ne puhuu vaan pahaa
| Они говорят только зло
|
| Sanoillaan ne koettaa satuttaa
| По их словам, они пытаются навредить
|
| Mut beibi älä maindaa
| Но, детка, не приземляйся
|
| Mä tiedän kyllä et se lannistaa
| Я знаю, ты не будешь обескуражен
|
| Kun ne jauhaa vaan
| Когда они измельчают, но
|
| Miten voisin saada sut tajuumaan
| Как я мог получить сут, чтобы понять это
|
| Oot jalokiveni, kirkkain kruununi, kuningattareni
| Мои драгоценности, моя ярчайшая корона, моя королева
|
| Oot tienviittani, tähtikarttani, tarkoitukseni
| Ты мой дорожный знак, моя звездная карта, моя цель
|
| Oot salainen aarteeni
| Ооо мое тайное сокровище
|
| Himoni, haaveeni, valtiattareni
| Моя похоть, моя мечта, моя любовница
|
| Oot parannukseni, pelastukseni
| Ты мое покаяние, мое спасение
|
| Hei, beibi, sä oot ihmeeni
| Эй, детка, тебе интересно
|
| Hei, hei, beibi, sä oot ihmeeni
| Эй, эй, детка, тебе интересно
|
| Hei, hei, beibi, vaikee uskoo todeksi
| Эй, эй, детка, трудно поверить
|
| Hei, hei beibi, sä oot ihmeeni, oot ihmeeni
| Эй, эй, детка, тебе интересно, тебе интересно
|
| Miks turhaan negaa
| Почему не зря
|
| Ollaan vaan posii
| скажем так
|
| Jos sulle meinaa jotain
| Если вам что-то нужно
|
| Niin mä voin kosii
| Вот как я могу выйти замуж
|
| Mut beibi älä maindaa
| Но, детка, не приземляйся
|
| Mä tiedän että on päivii sateisii
| Я знаю, что будет дождь
|
| Ja se on vaan niin
| И это именно так
|
| Mitä mä sanon näihin säveliin
| Что я могу сказать этим мелодиям
|
| Oot jalokiveni, kirkkain kruununi, kuningattareni
| Мои драгоценности, моя ярчайшая корона, моя королева
|
| Oot tienviittani, tähtikarttani, tarkoitukseni
| Ты мой дорожный знак, моя звездная карта, моя цель
|
| Oot salainen aarteeni
| Ооо мое тайное сокровище
|
| Himoni, haaveeni, valtiattareni
| Моя похоть, моя мечта, моя любовница
|
| Oot parannukseni, pelastukseni
| Ты мое покаяние, мое спасение
|
| Hei, beibi, sä oot ihmeeni
| Эй, детка, тебе интересно
|
| Hei, hei, beibi, sä oot ihmeeni
| Эй, эй, детка, тебе интересно
|
| Hei, hei, beibi, vaikee uskoo todeksi
| Эй, эй, детка, трудно поверить
|
| Hei, hei, beibi, sä oot ihmeeni, oot ihmeeni
| Эй, эй, детка, тебе интересно, тебе интересно
|
| Sul on niin puhdas sydän
| У тебя такое чистое сердце
|
| Niin kaunis mieli
| Такой прекрасный ум
|
| Ei sua koskee saa toi käärmeenkieli
| Никакие проблемы не могут быть доведены до змеиного языка
|
| Oon aina valmis kuivaan sun kyyneleesi
| Я всегда готов высушить солнце твоими слезами
|
| Mä tuun puolellesi
| я на твоей стороне
|
| Hei, beibi, sä oot ihmeeni
| Эй, детка, тебе интересно
|
| Hei, hei, beibi, sä oot ihmeeni
| Эй, эй, детка, тебе интересно
|
| Hei, hei, beibi, vaikee uskoo todeksi
| Эй, эй, детка, трудно поверить
|
| Hei, hei, beibi, sä oot ihmeeni, oot ihmeeni
| Эй, эй, детка, тебе интересно, тебе интересно
|
| Haluun et tiedät sen beibi
| Я хочу, чтобы ты не знал этого ребенка
|
| Haluun et tiedät sen beibi
| Я хочу, чтобы ты не знал этого ребенка
|
| Haluun et tiedät sen beibi
| Я хочу, чтобы ты не знал этого ребенка
|
| Haluun et tiedät sen | Я бы хотел, чтобы ты этого не знал |