Перевод текста песни Me Niego (Versión Pop) - Reik, Ozuna, Wisin

Me Niego (Versión Pop) - Reik, Ozuna, Wisin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Me Niego (Versión Pop) , исполнителя -Reik
В жанре:Поп
Дата выпуска:21.06.2018
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Me Niego (Versión Pop) (оригинал)Я Отказываюсь (Поп-Версия) (перевод)
Es difícil abrir mis ojos y ya no verte Мне трудно открыть глаза и больше не видеть тебя
Tu olor en la cama aún sigue intacto (oh-oh-oh) Твой запах в постели все еще цел (о-о-о)
Te he buscado en mis sueños deseándo tenerte Я искал тебя во сне, желая, чтобы ты был у меня
Y no encuentro tu rostro por más que trato И я не могу найти твое лицо, как бы я ни старался
Aún quedan tus retratos Ваши фотографии все еще остаются
En cada rincón de la casa В каждом углу дома
Y el silencio me habla de ti И тишина говорит мне о тебе
Es que sobra tanto espacio Это то, что есть так много места
Desde que no estás (oh-oh) Поскольку ты не (о-о)
Daría todo lo que hoy me queda por tenerte Я бы отдал все, что у меня осталось сегодня, чтобы иметь тебя
Por que vuelvas почему ты возвращаешься
Es que me niego a perderte (a perderte) Я отказываюсь потерять тебя (потерять тебя)
A más nunca verte (nunca verte) Никогда не увижу тебя снова (никогда не увижу тебя)
Me niego a aceptar я отказываюсь принимать
Que lo nuestro ya se acabó Что наше уже закончилось
Y es que me niego a perderte И это то, что я отказываюсь потерять тебя
A más nunca verte никогда не видеть тебя
Me niego a aceptar я отказываюсь принимать
Que lo nuestro ya se acabó Что наше уже закончилось
(que lo nuestro ya se acabó, Ozuna) (что с нами покончено, Озуна)
No puedo asimilar я не могу ассимилировать
Que ya tú no estás, sin ti nada es igual Что тебя больше нет, без тебя все уже не так
Sé que por el mundo no hay otra similar Я знаю, что в мире нет другого подобного
¿Qué tú me hiciste que no te puedo olvidar? Что ты сделал со мной, что я не могу тебя забыть?
Ay 'ombe, tú me quiere' a tu manera (pah-pah) Ай 'омбе, ты меня любишь' по-своему (тьфу-тьфу)
Mi mente quisiera que otra me quisiera (pah) Мой разум хотел бы, чтобы меня любил кто-то другой (тьфу)
Mi corazón dice que por ti espera Мое сердце говорит, что ждет тебя
Que porque volviera' daría lo que fuera (yeh) Что, потому что я вернулся, я бы отдал все (да)
Pero es que tú chica con ese piquete (tah) Но дело в том, что ты, девочка, с этим пикетом (та)
Dices que me olvidaste y en tus ojos veo que mientes (tah) Ты говоришь, что забыл меня, и в твоих глазах я вижу, что ты лжешь (тах)
Ahora puedo decir sufrir de amor lo que se siente Теперь я могу сказать, каково это страдать от любви
Te sacaré 'e mi mente y eso será de repente Я выкину тебя из головы, и это будет внезапно
Pero es que tú chica con ese piquete Но это твоя девушка с этим пикетом
Dices que me olvidaste y en tus ojos veo que mientes Ты говоришь, что забыл меня, и в твоих глазах я вижу, что ты лжешь
Ahora puedo decir sufrir de amor lo que se siente (oh-oh-oh) Теперь я могу сказать, каково это страдать от любви (о-о-о)
Te sacaré 'e mi mente y eso será de repente (let's go) Я выкину тебя из головы, и это будет внезапно (поехали)
Y es que me niego a perderte И это то, что я отказываюсь потерять тебя
A más nunca verte никогда не видеть тебя
Me niego a aceptar я отказываюсь принимать
Que lo nuestro ya se acabó Что наше уже закончилось
Y es que me niego a perderte И это то, что я отказываюсь потерять тебя
A más nunca verte никогда не видеть тебя
Me niego a aceptar я отказываюсь принимать
Que lo nuestro ya se acabó Что наше уже закончилось
(que lo nuestro ya se acabó) (что наша уже закончилась)
(Yo siento que me estoy muriendo) (Я чувствую, что умираю)
Me está matando la soledad одиночество убивает меня
Duele saber que ya no estás Больно знать, что тебя больше нет
Quiero pensar que todo esto es mentira (todo esto es mentira) Я хочу думать, что это все ложь (это все ложь)
Y que al llamarte contestarás И что, когда я позову тебя, ты ответишь
Al llegar la noche regresarás Когда наступит ночь, ты вернешься
Aún podemos intentarlo (W) Мы все еще можем попробовать (W)
No te alejes de mi vida Не уходи из моей жизни
(yo sigo aquí confundido y solo, W) (Я все еще здесь в замешательстве и в одиночестве, W)
Llorando de noche, muriendo de día, viviendo esta agonía Плакать по ночам, умирать днем, жить в этой агонии
No puedo entender que ya no seas mía Я не могу понять, что ты больше не моя
El círculo se cierra y el dolor me entierra (eh) Круг замыкается, и боль хоронит меня (а)
Qué difícil es vivir en esta guerra Как трудно жить на этой войне
Me niego (quiero estar contigo) Я отказываюсь (я хочу быть с тобой)
Aunque digas que estoy ciego Даже если ты скажешь, что я слеп
Desde que te fuiste soy un andariego (W) С тех пор, как ты ушел, я ходок (W)
A todo compromiso tarde le llego Ко всем обязательствам поздно я прибываю
Distraído, de tu foto no me despego (heh) Отвлекся, я не могу избавиться от твоего фото (хех)
Si tú eres mi vida, por qué me liquidas (¿dime qué estás haciendo?) Если ты моя жизнь, почему ты меня ликвидируешь (скажи мне, что ты делаешь?)
Yo no provoqué tu partida (heh) Я не был причиной твоего ухода (хех)
Necesito tu olor, necesito tu calor Мне нужен твой запах, мне нужно твое тепло
Necesito verte encima de mí en ropa interior (oooh) Мне нужно увидеть тебя на мне в нижнем белье (оооо)
Aún quedan tus retratos Ваши фотографии все еще остаются
En cada rincón de la casa В каждом углу дома
Y el silencio me habla de ti И тишина говорит мне о тебе
Es que sobra tanto espacio Это то, что есть так много места
Desde que no estás (no estás) Поскольку вы не (вы не)
Daría todo lo que hoy me queda por tenerte Я бы отдал все, что у меня осталось сегодня, чтобы иметь тебя
Por que vuelvas почему ты возвращаешься
Es que me niego a perderte Я отказываюсь потерять тебя
A más nunca verte никогда не видеть тебя
Me niego a aceptar я отказываюсь принимать
Que lo nuestro ya se acabó Что наше уже закончилось
Y es que me niego a perderte И это то, что я отказываюсь потерять тебя
A más nunca verte никогда не видеть тебя
Me niego a aceptar я отказываюсь принимать
Que lo nuestro ya se acabó Что наше уже закончилось
(que lo nuestro ya se acabó)(что наша уже закончилась)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: