| come gather round the court
| соберись вокруг суда
|
| come sweat and scream for your favourite team
| приходите потеть и кричать за свою любимую команду
|
| as you cheer and down a beer
| когда вы аплодируете и выпиваете пиво
|
| you think they’re looking like they could be back in form this year;
| вы думаете, что в этом году они могут вернуться в форму;
|
| they’re sporting all the name gear
| они носят всю именную экипировку
|
| they got the shoulder-smacking corporate-backing
| они получили корпоративную поддержку
|
| lights ablaring things are happening
| что-то происходит
|
| you see the media sacarin glistening on their tongues
| вы видите, как средства массовой информации сакарин блестят на их языках
|
| they’ll be climbing up the rungs to the top of the industry echelons
| они будут подниматься по ступеням к вершинам отраслевых эшелонов
|
| keep it going on cos they didn’t just come to play they came to win
| продолжайте в том же духе, потому что они пришли не просто играть, они пришли побеждать
|
| pros like them know losing is a sin
| такие профессионалы, как они, знают, что проигрыш — это грех
|
| and when it comes down to handling their balls
| и когда дело доходит до обращения с мячами
|
| these boys’ll give it their all from hand to eye
| эти мальчики отдадут все свои силы из рук в руки
|
| down the line super fine control
| вниз по линии супер точное управление
|
| backhand forehand underhand power plays
| бэкхенд форхэнд исподтишка силовые игры
|
| they’ll be leaving all the opposition in a stunned daze
| они оставят всю оппозицию в ошеломленном изумлении
|
| fast man
| быстрый человек
|
| they leave the rest behind
| они оставляют позади остальных
|
| you find they always have the last laugh
| вы обнаружите, что они всегда смеются последними
|
| as the crowd roar
| как рев толпы
|
| music is sport (x2)
| музыка – это спорт (x2)
|
| the fests are the test they’re like the musical olympics
| фестивали - это испытание, они как музыкальные олимпиады
|
| or like grand final meets without the seats
| или как грандиозный финал без мест
|
| it’s band vs. band in an action packed day of non stop play off
| это группа против группы в насыщенном событиями дне безостановочного плей-офф
|
| where’s the fucking pay off?
| где нахрен расплата?
|
| one gets the mic
| один получает микрофон
|
| one makes the pass
| один делает проход
|
| one executes the play
| один исполняет пьесу
|
| time for a mexican wave
| время для мексиканской волны
|
| crowd goes wild for racket skills
| толпа сходит с ума от навыков ракетки
|
| i teach lessons in regression but it sure don’t pay the bills
| я преподаю уроки регрессии, но это точно не оплачивает счета
|
| what the hell we hitting for?
| какого черта мы бьемся?
|
| record companies keeping score;
| звукозаписывающие компании, ведущие счет;
|
| trying to get those shiny plaqued trophies for the office wall
| пытаясь получить эти блестящие трофеи с табличками для офисной стены
|
| pumping out the hits to feed the media blitz
| выкачивать хиты, чтобы накормить блиц в СМИ
|
| now watch the swollen champs blow the champers on bikini clad tits
| теперь смотри, как набухшие чемпионы дуют в чемпионов на сиськи в бикини
|
| busted through a banner backstage
| взломал баннер за кулисами
|
| high five and then we pray to god;
| дай пять, а потом молимся богу;
|
| before we play to the throbbing mob
| Прежде чем мы сыграем с пульсирующей толпой
|
| so if you’re ever on the sideline or sweating on the court
| так что, если вы когда-нибудь находитесь на боковой линии или потеете на корте
|
| just remember my friends
| просто помни моих друзей
|
| music is sport (x4) | музыка – это спорт (x4) |