| This heres my life the only one i got
| Это моя жизнь, единственная, которую я получил
|
| Wanna spend my time usin up my spot
| Хочу провести время, используя свое место
|
| I learned to rap off the back of a cornflake pack
| Я научился читать рэп с обратной стороны пачки кукурузных хлопьев
|
| And i was reared drinking beers with my grandads knack
| И я вырос, пил пиво с умением моего дедушки
|
| When i was in school i’d find myself trouble
| Когда я учился в школе, у меня были проблемы
|
| And at home i would bring myself double
| А дома я довел бы себя до двойки
|
| But now i’m a player of cards mower of yards
| Но теперь я игрок в карты, косарь дворов
|
| Knockin on my skull here and you can tell it’s goddamn hard
| Постучите по моему черепу здесь, и вы можете сказать, что это чертовски сложно
|
| Oh my god i’ll tell you where i’m at
| Боже мой, я скажу тебе, где я нахожусь
|
| Coz i lost my mind and i ain’t comin back
| Потому что я потерял рассудок и не вернусь
|
| And it’s apt to react cut the track and it’s active
| И он может реагировать, перерезать трек, и он активен
|
| Fast thinking manic with air sealing tactics
| Быстро соображающий маньяк с тактикой запечатывания воздуха
|
| With coppers in day glo from freesty ling do jos
| С котлами в день гло от фристи линг до дзё
|
| There’s no one you don’t know so put on your halo
| Нет никого, кого бы ты не знал, так что надень свой ореол
|
| And holding on tight to the shit that you got
| И крепко держитесь за то дерьмо, которое у вас есть
|
| Is gonna pull you under knock your right off your block
| Собираюсь вытащить вас из-под удара справа от вашего блока
|
| Well i’m outta my head just like you said and now i’m proving it
| Что ж, я сошел с ума, как ты и сказал, и теперь я это доказываю.
|
| Your just a head case it ain’t a race it’s fucking music
| Твоя просто голова, это не гонка, это гребаная музыка
|
| We turn it on up it turns me on inside and outside
| Мы включаем его, это заводит меня внутри и снаружи
|
| You know what i got the feeling that there ain’t no doubt
| Вы знаете, что у меня такое чувство, что нет никаких сомнений
|
| I’m insane i’m on a trip to my brain
| Я сошел с ума, я путешествую по своему мозгу
|
| And i ain’t coming down like the frogs when it rains
| И я не спущусь, как лягушки, когда идет дождь
|
| And it’s time to move on see you can’t get to me
| И пришло время двигаться дальше, ты не можешь добраться до меня.
|
| You motherfucking dicks can flip on trips
| Вы, ублюдки, можете переворачивать поездки
|
| While i walk free… see | Пока я иду на свободе… см. |