| Cristo hoy hemos venido ante tu trono
| Христос сегодня мы предстали перед твоим престолом
|
| Rendidos adorando tu presencia
| Сдался, обожая твое присутствие
|
| Queremos bendecir y adorar tu santo nombre
| Мы хотим благословить и поклоняться твоему святому имени
|
| Cristo cuan hermoso eres, Rey de gloria
| Христос, как ты прекрасен, Царь славы
|
| Tú cambiaste el curso de la historia
| Вы изменили ход истории
|
| Queremos bendecir y adorar tu santo nombre
| Мы хотим благословить и поклоняться твоему святому имени
|
| Santo, santo, santo
| Святой, святой, святой
|
| Santo es el Señor
| Свят Господь
|
| Digno, digno, digno
| Достойный, достойный, достойный
|
| De gloria y honor
| славы и чести
|
| Eres precioso y santo
| ты драгоценна и свята
|
| De corazón te canto
| От всего сердца я пою тебе
|
| Santo, santo, santo
| Святой, святой, святой
|
| Por la eternidad
| Навечно
|
| Nuestras coronas venimos a rendir
| Наши короны мы приходим сдаться
|
| Al que era, a quien es, al que ha de venir
| Тому, кто был, тому, кто есть, тому, кто грядет
|
| Nos postramos ante El sin reserva alguna
| Мы падаем ниц перед Ним безоговорочно
|
| Pues su presencia es la mejor fortuna
| Для твоего присутствия это лучшая удача
|
| El lugar donde todo ruido se calma
| Место, где стихает весь шум
|
| A los pies del amado de mi alma
| У ног любимого моей души
|
| Digno, digno, dingo. | Достойный, достойный, динго. |
| Santo, santo, santo
| Святой, святой, святой
|
| Permítenos lavar tus pies y tocar tu manto
| Позвольте нам вымыть ваши ноги и коснуться вашего плаща
|
| Somos las lámparas, tú eres el aceite
| Мы лампы, ты масло
|
| Somos la novia y tu nuestro deleite
| Мы невеста и ты наша радость
|
| Hoy no te pedimos dones
| Сегодня мы не просим у вас подарков
|
| Solo ven y toma tu lugar en nuestros corazones
| Просто приди и займи свое место в наших сердцах
|
| Que inmenso honor éste que nos concedes
| Какая огромная честь, которую вы оказываете нам
|
| Recibirnos a pesar de lo mucho que nos precedes
| Примите нас, несмотря на то, что вы опередили нас
|
| Eres principio y fin, el camino que nos trajo de vuelta al jardín
| Ты начало и конец, Путь, который вернул нас в сад
|
| Si no es a ti Señor, dime a quien iremos
| Если это не ты, Господи, скажи мне, к кому мы пойдем
|
| A ti y solo a ti eternamente adoraremos
| Тебя и только тебя мы будем обожать вечно
|
| Eternamente agradecidos
| вечно благодарен
|
| Por hacer de nosotros tu pueblo, tus hijos Redimidos
| За то, что сделали нас своим народом, вашими искупленными детьми
|
| Santo, santo, santo
| Святой, святой, святой
|
| Santo es el Señor
| Свят Господь
|
| Digno, digno, digno
| Достойный, достойный, достойный
|
| De gloria y honor
| славы и чести
|
| Eres precioso y santo
| ты драгоценна и свята
|
| De corazón te canto
| От всего сердца я пою тебе
|
| Santo, santo, santo
| Святой, святой, святой
|
| Por la eternidad
| Навечно
|
| Y estando en la condición de hombre, se humilló a sí mismo
| И, будучи в состоянии человека, смирил себя
|
| Haciéndose obediente hasta la muerte, y muerte de cruz
| Быть послушным до смерти и смерти на кресте
|
| Por lo cual Dios también le exaltó hasta lo sumo
| Поэтому и Бог превознес его
|
| Y le dio un nombre que es sobre todo nombre
| И дал ему имя выше всех имен
|
| Para que en el nombre de Jesús se doble toda rodilla
| Чтоб во имя Иисуса преклонилось каждое колено
|
| De los que están en los cielos, y en la tierra, y debajo de la tierra
| О тех, кто на небе, и на земле, и под землей
|
| Y toda lengua confiese que Jesucristo es el Señor, para gloria de Dios Padre
| И всякий язык исповедует, что Иисус Христос есть Господь во славу Бога Отца
|
| Santo, santo, santo
| Святой, святой, святой
|
| Santo es el Señor
| Свят Господь
|
| Digno, digno, digno
| Достойный, достойный, достойный
|
| De gloria y honor
| славы и чести
|
| Eres precioso y santo
| ты драгоценна и свята
|
| De corazón te canto
| От всего сердца я пою тебе
|
| Santo, santo, santo
| Святой, святой, святой
|
| Por la eternidad | Навечно |