| so watch out, lovely girl, my heart’s been doing
| Так что берегись, милая девушка, мое сердце делает
|
| the thinking. | мышление. |
| things don’t look the same to me.
| вещи не выглядят одинаково для меня.
|
| because i’ll wait for you. | потому что я буду ждать тебя. |
| save me from being
| спаси меня от того, чтобы быть
|
| the fool that rushes into your arms, like so many
| дурак, который бросается в твои объятия, как и многие
|
| times before. | раз раньше. |
| because i’ll wait for you some other
| потому что я буду ждать тебя другого
|
| day. | день. |
| i melt because of you, still cry over you, but
| я таю из-за тебя, до сих пор плачу по тебе, но
|
| please don’t steal me away. | пожалуйста, не укради меня. |
| unless i leave my heart
| если я не оставлю свое сердце
|
| behind, unless i leave my soul behind, unless i find
| позади, если я не оставлю свою душу позади, если я не найду
|
| some way to save myself. | каким-то образом спасти себя. |