| I can’t do this to myself much longer.
| Я больше не могу делать это с собой.
|
| Pushing myself aside,
| Отталкивая себя в сторону,
|
| Waiting for you to come around and run to me Instead of running away.
| Жду, когда ты придешь и побежишь ко мне, вместо того, чтобы убежать.
|
| All this waiting has taught me how to stand alone.
| Все это ожидание научило меня стоять в одиночестве.
|
| Why should I try to convince you of my worth?
| Почему я должен пытаться убедить вас в своей значимости?
|
| Nothing will change the reasons why you keep me away.
| Ничто не изменит причин, по которым ты держишь меня подальше.
|
| Why would I want to wait around in hopes
| Почему я хочу ждать в надежде
|
| That someday you would see that I was right.
| Что когда-нибудь ты увидишь, что я был прав.
|
| Because this may not last us forever and
| Потому что это может не длиться вечно и
|
| I wish that I could guarantee that it would.
| Я хотел бы, чтобы я мог гарантировать, что это будет.
|
| Although I can’t make sure that this will work out,
| Хотя я не могу быть уверен, что это сработает,
|
| I will still be here waiting for you.
| Я все еще буду ждать тебя здесь.
|
| Can you tell me why I am waiting for you?
| Можете ли вы сказать мне, почему я жду вас?
|
| It seems like nothing I have done has mattered at all to you.
| Кажется, ничто из того, что я сделал, не имело для тебя никакого значения.
|
| So what do I have to do for you to notice me?
| Итак, что мне нужно сделать, чтобы вы меня заметили?
|
| You think you are just going to push me away,
| Ты думаешь, что просто собираешься оттолкнуть меня,
|
| But I am not going to give you that chance.
| Но я не собираюсь давать тебе такой шанс.
|
| I am not going to wait here forever,
| Я не собираюсь ждать здесь вечно,
|
| I’ll be gone before too long. | Я скоро уйду. |