| It’s Bob Manecky
| Это Боб Манеки
|
| Iyee, iyee iye eh
| Да, да, да
|
| Iwe kibatari, ama mwanga wa mshumaa
| Будь то батар или свет свечи
|
| Kwenye kigiza cha jioni
| В темноте вечера
|
| Pika dona ngangari, tulishushie na dagaa
| Приготовь дона нгангари, подведи нас с морепродуктами
|
| Ukishatoka sokoni
| Как только вы вышли из рынка
|
| Kisha tufunge safari, itayochukua masaa
| Затем мы совершаем путешествие, которое займет часы
|
| Utokwe jasho mgongoni
| Пот на спине
|
| Na vile 'na machachari
| И такие и такие
|
| Nikikushika Kibaha, utamu hadi Kinondoni
| Если я держу тебя в Кибахе, сладость Кинондони
|
| Kuna muda nawaza, hivi nitakupa nini?
| Я долго думал, что я тебе подарю?
|
| Sina mbele sina nyuma masikini
| У меня нет ни фронта, ни тыла, бедняга
|
| Chakula shida na tunalala chini, nambie
| Плохая еда и мы спим на земле, скажи мне
|
| Wenye mapesa, Vogue na ma-Lamborghini
| Рич, Vogue и Lamborghini
|
| Wasijefanya ukanipiga chini
| Не притворяйся, что победил меня
|
| Bado nawaza, hivi nitakupa nini utulie?
| Я все думаю, что тебе дать, чтобы успокоиться?
|
| Sambusa, kachori, bamia (aah)
| Самбуса, качори, бамия (ааа)
|
| Tukipata pesa ni sangara
| Если мы получим деньги, это окунь
|
| Mchicha, mtori, bamia (aah)
| Шпинат, помидор, бамия (ааа)
|
| Kama tukikosa tunalala
| Если мы скучаем, мы спим
|
| Kwa hiyo mama usijali, vumilia (iye eh)
| Так что, мама, не волнуйся, потерпи меня (да, да)
|
| Vumilia (iyee ye)
| потерпите меня
|
| Vumilia, kesho tutapata mpenzi
| Потерпите, завтра мы найдем любовника
|
| Vumilia (vumilia)
| терпеть (терпеть)
|
| Vumilia (vumilia)
| терпеть (терпеть)
|
| Vumilia, kesho tutapata mpenzi
| Потерпите, завтра мы найдем любовника
|
| Najua unatamani high waist, make up
| Я знаю, ты хочешь высокую талию, сделай макияж
|
| Weaving za Dubai na China
| Плетение Дубая и Китая
|
| Ule pamba nyepesi, setup
| Ешьте легкий хлопок, настройка
|
| Cheni ya dhahabu yenye jina
| Золотая цепочка с именем
|
| Basi mama vumilia, nakupigania, mpenzi subiria
| Так что мама, потерпи, я буду бороться за тебя, любовь моя, потерпи
|
| Acha kujiinamia, punguza kulia, atatusaidia
| Перестань кланяться, перестань плакать, он нам поможет
|
| Eti mapenzi si moyo, mapenzi ni pesa
| Любовь это не сердце, любовь это деньги
|
| Ama kweli masikini yatatutesa
| Или действительно бедные будут преследовать нас
|
| Uchoyo, usinipe presha
| Жадность, не дави на меня
|
| Naomba unipende
| Пожалуйста, любите меня
|
| Kuna muda nawaza, hivi nitakupa nini?
| Я долго думал, что я тебе подарю?
|
| Sina mbele sina nyuma masikini
| У меня нет ни фронта, ни тыла, бедняга
|
| Chakula shida na tunalala chini, nambie
| Плохая еда и мы спим на земле, скажи мне
|
| Wenye mapesa, Vogue na ma-Lamborghini
| Рич, Vogue и Lamborghini
|
| Wasije fanya ukanipiga chini
| Не делай этого и сбей меня с ног
|
| Bado nawaza, hivi nitakupa nini utulie?
| Я все думаю, что тебе дать, чтобы успокоиться?
|
| Sambusa, kachori, bamia
| Самбуса, качори, бамия
|
| Tukipata pesa ni sangara
| Если мы получим деньги, это окунь
|
| Mchicha, mtori, bamia
| Шпинат, мтори, бамия
|
| Kama tukikosa tunalala
| Если мы скучаем, мы спим
|
| Kwa hiyo mama usijali, vumilia (iye eh)
| Так что, мама, не волнуйся, потерпи меня (да, да)
|
| Vumilia (iyee ye)
| потерпите меня
|
| Vumilia, kesho tutapata mpenzi
| Потерпите, завтра мы найдем любовника
|
| Vumilia (vumilia)
| терпеть (терпеть)
|
| Vumilia (vumilia)
| терпеть (терпеть)
|
| Vumilia, kesho tutapata mpenzi | Потерпите, завтра мы найдем любовника |