Перевод текста песни Ghostbusters - Ray Parker Jr.

Ghostbusters - Ray Parker Jr.
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ghostbusters , исполнителя -Ray Parker Jr.
В жанре:Поп
Дата выпуска:07.08.2016

Выберите на какой язык перевести:

Ghostbusters (оригинал)Охотники за привидениями (перевод)
Ghostbusters! Охотники за привидениями!
If there's something strange Если есть что-то странное
In your neighborhood В вашем районе
Who you gonna call? Кого вы позовете?
Ghostbusters! Охотники за привидениями!
If there's something weird Если есть что-то странное
And it don't look good И это не выглядит хорошо
Who you gonna call? Кого вы позовете?
Ghostbusters! Охотники за привидениями!
I ain't 'fraid of no ghost Я не боюсь призрака
I ain't 'fraid of no ghost Я не боюсь призрака
If you're seeing things Если вы видите вещи
Running through your head Бег через твою голову
Who can you call? Кому ты можешь позвонить?
Ghostbusters! Охотники за привидениями!
An invisible man Невидимый человек
Sleepin' in your bed Сон в твоей постели
Ow, who you gonna call? Ой, кому ты позвонишь?
Ghostbusters! Охотники за привидениями!
I ain't 'fraid of no ghost Я не боюсь призрака
I ain't 'fraid of no ghost Я не боюсь призрака
Who you gonna call? Кого вы позовете?
Ghostbusters! Охотники за привидениями!
If you're all alone Если ты совсем один
Pick up the phone Возьми трубку
And call И позвони
Ghostbusters! Охотники за привидениями!
I ain't 'fraid of no ghost Я не боюсь призрака
Ooh, I hear it likes the girls О, я слышал, ему нравятся девушки
Hm, I ain't 'fraid of no ghost Хм, я не боюсь призрака
Yeah, yeah, yeah, yeah Да, да, да, да
Who you gonna call? Кого вы позовете?
Ghostbusters! Охотники за привидениями!
Mmm, if you've had a dose of a Ммм, если у вас была доза
Freaky ghost, baby Причудливый призрак, детка
You better call Тебе лучше позвонить
Ghostbusters! Охотники за привидениями!
Ow! Ой!
Lemme tell ya something Лемм сказать тебе кое-что
Bustin' makes me feel good! Bustin ' заставляет меня чувствовать себя хорошо!
I ain't 'fraid of no ghost Я не боюсь призрака
I ain't 'fraid of no ghost Я не боюсь призрака
Don't get caught alone oh, no Не попадайся в одиночестве, о, нет.
Ghostbusters! Охотники за привидениями!
When it comes through your door Когда он входит в вашу дверь
Unless you just a-want some more Если вы просто не хотите еще
I think you better call я думаю тебе лучше позвонить
Ghostbusters! Охотники за привидениями!
Ow!Ой!
Who you gonna call? Кого вы позовете?
Ghostbusters! Охотники за привидениями!
Who you gonna call? Кого вы позовете?
Ghostbusters! Охотники за привидениями!
Uh, think you better call Э-э, думаю, тебе лучше позвонить
Ghostbusters! Охотники за привидениями!
Ha ha, who you gonna call? Ха-ха, кому ты позвонишь?
Ghostbusters! Охотники за привидениями!
I can't hear you я тебя не слышу
Who you gonna call? Кого вы позовете?
Ghostbusters! Охотники за привидениями!
Louder Громче
Ghostbusters! Охотники за привидениями!
Who you gonna call? Кого вы позовете?
Ghostbusters! Охотники за привидениями!
Who can you call? Кому ты можешь позвонить?
Ghostbusters!Охотники за привидениями!
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

A
04.08.2024
Песня которая всегда напоминает кого позвать в трудные моменты
G
07.02.2024
Прикольная песня- песня моего детства из классного фильма, а перевод вообще супер!
Благодарю!

Другие песни исполнителя: