Перевод текста песни Mad Dogs And Englishmen - Ray Noble, Noel Coward with Orchestra

Mad Dogs And Englishmen - Ray Noble, Noel Coward with Orchestra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mad Dogs And Englishmen, исполнителя - Ray Noble.
Дата выпуска: 15.10.2006
Язык песни: Английский

Mad Dogs And Englishmen

(оригинал)
In tropical climes there are certain times of day
When all the citizens retire
To tear their clothes off and persprie
It’s one of those rules that the greatest fools obey
Because the sun is much too sultry
And one must avoid its ultra-violet ray
Papalaka papalaka papalaka boo
Papalaka papalaka papalaka boo
Digariga digariga digariga doo
Digariga digariga digariga doo
The native grieve when the white men leave their huts
Because they’re obviously definitely nuts!
Mad dogs and Englishmen
Go out in the midday sun
The Japanese don’t care to
The Chinese wouldn’t dare to
Hindoos and Argentines sleep firmly from twelve to one
But Englishmen detest a siesta
In the Philippines
There are lovely screens
To protect you from the glare
In the Malay States
There are hats like plates
Which the Britishers won’t wear
At twelve noon
The natives swoon
And no further work is done
But mad dogs and Englishmen
Go out in the midday sun
It’s such a surprise for the Eastern eyes to see
That though the English are effete
They’re quite impervious to heat
When the white man rides every native hides in glee
Because the simple creatures hope he
Will impale his solar topee on a tree
Bolyboly bolyboly bolyboly baa
Bolyboly bolyboly bolyboly baa
Habaninny habaninny habaninny haa
Habaninny habaninny habaninny haa
It seems such a shame
When the English claim
The earth
That they give rise to such hilarity and mirth
Mad dogs and Englishmen
Go out in the midday sun
The toughest Burmese bandit
Can never understand it
In Rangoon the heat of noon
Is just what the natives shun
They put their Scotch or Rye down
And lie down
In a jungle town
Where the sun beats down
To the rage of man and beast
The English garb
Of the English sahib
Merely gets a bit more creased
In Bangkok
At twelve o’clock
They foam at the mouth and run
But mad dogs and Englishmen
Go out in the midday sun
Mad dogs and Englishmen
Go out in the midday sun
The smallest Malay rabbit
Deplores this stupid habit
In Hongkong
They strike a gong
And fire off a noonday gun
To reprimand each inmate
Who’s in late
In the mangrove swamps
Where the python romps
There is peace from twelve till two
Even caribous
Lie around and snooze;
For there’s nothing else to do
In Bengal
To move at all
Is seldom, if ever done
But mad dogs and Englishmen
Go out in the midday sun

Бешеные Псы И Англичане

(перевод)
В тропическом климате есть определенное время суток.
Когда все граждане уйдут на пенсию
Сорвать с них одежду и пот
Это одно из тех правил, которым следуют величайшие дураки.
Потому что солнце слишком знойное
И надо избегать его ультрафиолетового луча
Папалака папалака папалака бу
Папалака папалака папалака бу
Дигарига дигарига дигарига доо
Дигарига дигарига дигарига доо
Туземцы скорбят, когда белые покидают свои хижины.
Потому что они явно чокнутые!
Бешеные псы и англичане
Выйди на полуденное солнце
японцам все равно
Китайцы не посмеют
Индусы и аргентинцы крепко спят с двенадцати до часу
Но англичане ненавидят сиесту
На Филиппинах
Есть прекрасные экраны
Чтобы защитить вас от яркого света
В малайских штатах
Есть шляпы, похожие на тарелки
Которые британцы не будут носить
В двенадцать часов дня
Туземцы падают в обморок
И никакой дальнейшей работы не делается
Но бешеные псы и англичане
Выйди на полуденное солнце
Это такой сюрприз для восточных глаз, чтобы увидеть
Хотя англичане изнежены
Они совершенно невосприимчивы к теплу
Когда белый человек едет, каждый туземец прячется от радости
Потому что простые существа надеются, что он
Насадит свой солнечный топи на дерево
болыболы болыболы болыболы баа
болыболы болыболы болыболы баа
Хабанинни хабанинни хабанинни хаа
Хабанинни хабанинни хабанинни хаа
Это кажется таким позором
Когда англичане утверждают
Земля
Что они вызывают такое веселье и веселье
Бешеные псы и англичане
Выйди на полуденное солнце
Самый крутой бирманский бандит
Никогда не могу понять это
В Рангуне жара полудня
Это именно то, чего туземцы избегают
Они кладут свой скотч или рожь
И ложись
В городе джунглей
Где палит солнце
К ярости человека и зверя
Английская одежда
английского сахиба
Просто становится немного больше складок
В Бангкоке
В двенадцать часов
Они пенятся изо рта и бегут
Но бешеные псы и англичане
Выйди на полуденное солнце
Бешеные псы и англичане
Выйди на полуденное солнце
Самый маленький малайский кролик
Сожалеет об этой глупой привычке
В Гонконге
Они ударяют в гонг
И выстрелить из полуденного ружья
Сделать выговор каждому заключенному
Кто опаздывает
В мангровых болотах
Где резвится питон
Мир с двенадцати до двух
Даже карибы
Лечь и вздремнуть;
Потому что больше нечего делать
В Бенгалии
Двигаться вообще
Редко, если вообще когда-либо делается
Но бешеные псы и англичане
Выйди на полуденное солнце
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
It's All Forgotten Now (feat. Ray Noble) ft. Ray Noble 2009
Midnight, The Stars And You (feat. Ray Noble) ft. Ray Noble 2009
Linda ft. Buddy Clark, Anita Gordon 2018
The Very Thought of You ft. Ray Noble, London Symphony Orchestra 2012
Goodnight Sweetheart ft. Al Bowlly 2018
Love Is the Sweetest Thing ft. Al Bowlly 2018
Isle of Capri 2 2015
Easy to Love ft. Al Bowlly 2018
One Morning In May 2022
There's Something in the Air ft. Al Bowlly 2018
I Hadn't Anyone Till You ft. Tony Martin 2018
I've Got You Under My Skin ft. Al Bowlly 2018
The Old Spinning Wheel 2014
Nice Work If You Can Get It 2012
By the Fireside ft. Ray Noble Orchestra, Al Bowlly 2019
The Yam ft. Ray Noble 2007
Private Lives, Act 1, Love Scene: Featuring Someday I'll Find You ft. Noël Coward, Gertrude Lawrence 2014
All I Do Is Dream of You ft. Ray Noble 2007
Short'nin' Bread ft. Ray Noble 2013
My Melancholy Baby ft. Al Bowlly with orchestra 2006

Тексты песен исполнителя: Ray Noble