Перевод текста песни Lost Our Way - Raxstar, Arjun

Lost Our Way - Raxstar, Arjun
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lost Our Way , исполнителя -Raxstar
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:31.08.2018
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Lost Our Way (оригинал)Заблудились (перевод)
Tell me why you’ve been so cold what did I do to you thats so bad? Скажи мне, почему ты был таким холодным, что я тебе такого плохого сделал?
Give me the reasons I need to know why we just can’t get this back Назовите мне причины, по которым я должен знать, почему мы просто не можем вернуть это
Why it can’t be like how it was then Почему не может быть так, как было тогда
I lost my best friend Я потерял лучшего друга
We lost our way and we tried to pretend Мы сбились с пути и пытались притвориться
That it was all good but then it all ends Что все было хорошо, но потом все закончилось
Why did you fall?Почему ты упал?
Why did you let me fall for you? Почему ты позволил мне влюбиться в тебя?
Why do you hit ignore every time you see me calling you? Почему ты игнорируешь каждый раз, когда видишь, что я тебе звоню?
Mein ohna tenu yaad aun jinna tu bhulavengi (You'll remember me just as much as Mein ohna tenu yaad aun jinna tu bhulavengi (Ты будешь помнить меня столько же, сколько
you try to forget me) ты пытаешься забыть меня)
Apni a sochan vich appe dub jaayengi (You'll drown in your own thoughts) Apni a sochan vich appe dub jaayengi (Ты утонешь в своих мыслях)
Sade pyar di tu keeti kaddar nahin (You didn’t respect our love) Sade pyar di tu keeti kaddar nahin (Ты не уважал нашу любовь)
Tu ta badal gaye (you changed) Tu ta badal gaye (ты изменился)
Who gave you love?Кто дал тебе любовь?
Who gave you trust? Кто дал тебе доверие?
What happened to us? Что случилось с нами?
Who gave you more than you need? Кто дал вам больше, чем вам нужно?
A shoulder to cry on the one you rely on, yea all that was me Плечо, чтобы плакать о том, на кого ты полагаешься, да все, что было мной
Tujhe dekha tujhe chaaha, (I saw you and wanted you) Tujhe dekha tujhe chaaha, (Я увидел тебя и хотел тебя)
Dil ko paya (I gave my heart) Дил ко пайя (Я отдал свое сердце)
Kya isme yeh dekhna ta (what I couldn’t see) Kya isme yeh dekhna ta (чего я не видел)
Tujhe pana se ye pyar kam ho ga (giving you my love wasn’t enough) Tujhe pana se ye pyar kam ho ga (моей любви недостаточно)
I need to know, I need to know Мне нужно знать, мне нужно знать
(maybe we lost our way) (может быть, мы сбились с пути)
Where did we go?Куда мы пошли?
where did we go wrong? где мы ошиблись?
(where did you go? no-one can take your place) (куда ты ушел? никто не может занять твое место)
You’ve got to come, you’ve got to come home Ты должен прийти, ты должен вернуться домой
(give me a chance to show you that I’ve changed) (дайте мне шанс показать вам, что я изменился)
Maybe we lost our way Может быть, мы сбились с пути
I’ve been so lonely, I’ve been so low Мне было так одиноко, мне было так плохо
Been seeing your face everywhere I go Везде вижу твое лицо
I been tryna breathe, I been so weak Я пытался дышать, я был так слаб
You’re the only one that really knows me Ты единственный, кто действительно знает меня
Teriyan yaadan vich rehndiyan yaadan (memories of you stay on my mind) Teriyan yaadan vich rehndiyan yaadan (воспоминания о тебе остаются в моей памяти)
Je chaddna menu si tera irada (If you planned to leave me) Je chaddna menu si tera irada (Если вы планировали бросить меня)
Kyun lokhan to mangdi phire salavan (why are you asking other peoples opinions) Кюн лохан то мангди пире салаван (почему вы спрашиваете мнение других людей)
Rehgeya rohna hun bhulgaya hassa (all thats left is crying, laughter’s Rehgeya rohna hun bhulgaya hassa (осталось только плакать, смеяться)
forgotten) забыл)
Yaari tu paye si, kaadi laraye si (You gave your love, what disagreement was Yaari tu paye si, kaadi laraye si (Ты отдал свою любовь, какие разногласия были
there) там)
Tenu priority life vich banaye si (I made you a priority in my life) Tenu Priority Life Vich Banaye Si (Я сделал тебя приоритетом в своей жизни)
Tere toh gal mein kadhi chupai ni (I never hid anything from you) Tere toh gal mein kadhi chupai ni (Я никогда ничего не скрывал от тебя)
Kattoh phir pa gaye judai ni (then why this seperation) Kattoh phir pa gaye judai ni (тогда почему это разделение)
Sade pyar di tu kitti kaddar nahin (You didn’t respect our love) Sade pyar di tu kitti kaddar nahin (Ты не уважал нашу любовь)
Tu ta badal gaye (you changed) Tu ta badal gaye (ты изменился)
Who gave you love?Кто дал тебе любовь?
Who gave you trust? Кто дал тебе доверие?
What happened to us? Что случилось с нами?
Who gave you more than you need? Кто дал вам больше, чем вам нужно?
A shoulder to cry on the one you rely on, yea all that was me Плечо, чтобы плакать о том, на кого ты полагаешься, да все, что было мной
Tujhe dekha tujhe chaaha, (I saw you and wanted you) Tujhe dekha tujhe chaaha, (Я увидел тебя и хотел тебя)
Dil ko paya (I gave my heart) Дил ко пайя (Я отдал свое сердце)
Kya isme yeh dekhna ta (what I couldn’t see) Kya isme yeh dekhna ta (чего я не видел)
Tujhe pana se ye pyar kam ho ga (giving you my love wasn’t enough) Tujhe pana se ye pyar kam ho ga (моей любви недостаточно)
I need to know, I need to know Мне нужно знать, мне нужно знать
(maybe we lost our way) (может быть, мы сбились с пути)
Where did we go?Куда мы пошли?
where did we go wrong? где мы ошиблись?
(where did you go? no-one can take your place) (куда ты ушел? никто не может занять твое место)
You’ve got to come, you’ve got to come home Ты должен прийти, ты должен вернуться домой
(give me a chance to show you that I’ve changed) (дайте мне шанс показать вам, что я изменился)
Maybe we lost our way Может быть, мы сбились с пути
Kaise yeh hai khamoshi, humhare bheech mein jaane jaana (what is this silence Kaise yeh hai khamoshi, humhare bheech mein jaane jaana (что это за тишина
between us) между нами)
Kabhi tu meri ti, aur mein tera tah deewana (once you were mine and I was yours) Kabhi tu meri ti, aur mein tera tah deewana (когда-то ты был моим, а я твоим)
Kaise yeh dhoori, pehla ye na thi (how is there this separation, Kaise yeh dhoori, pehla ye na thi (как происходит эта разлука,
it wasn’t there before) раньше не было)
Tunne mere dil ko na pehchana (you didn’t recognise my heart) Tunne mere dil ko na pehchana (ты не узнала мое сердце)
Dono jab mile, khushi se killeh (when we both met, in happiness they blossomed) Dono jab mile, khushi se killeh (когда мы встретились, от счастья они расцвели)
Ab yeh khel hua puraana (now this game is old) Ab yeh khel hua puraana (сейчас эта игра устарела)
I need to know, I need to know Мне нужно знать, мне нужно знать
(maybe we lost our way) (может быть, мы сбились с пути)
Where did we go?Куда мы пошли?
where did we go wrong? где мы ошиблись?
(where did you go? no-one can take your place) (куда ты ушел? никто не может занять твое место)
You’ve got to come, you’ve got to come home Ты должен прийти, ты должен вернуться домой
(give me a chance to show you that I’ve changed) (дайте мне шанс показать вам, что я изменился)
Maybe we lost our wayМожет быть, мы сбились с пути
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
2011
2013
2014
2014
2016
2013
Bas Tu
ft. Raxstar
2019
Fix This
ft. Raashi Sood
2021
2018
2018
Ki Kargeyi
ft. The PropheC
2018
2018
2018
2018
Dance
ft. H-Dhami, Arjun, F1rstman
2019
2013
2013
2020
2017