| Yo Donell you know what’s up,
| Йо Донелл, ты знаешь, что случилось,
|
| kept putting you down but you rose back up yeah
| продолжал подавлять тебя, но ты снова поднялся, да
|
| Joe told you to ride with me
| Джо сказал тебе поехать со мной
|
| We had street dreams but you kept st-st-stuttering
| У нас были уличные сны, но ты продолжал заикаться
|
| Craig David was walking away
| Крейг Дэвид уходил
|
| Filling you in about his last seven days yeah
| Заполняю вас о его последних семи днях, да
|
| Bump &Grind with my man R Kelly
| Bump & Grind с моим мужчиной R Kelly
|
| It’s getting hot in here take your clothes off for Nelly yo
| Здесь становится жарко, раздевайся для Нелли.
|
| There was once a time when music was life
| Было время, когда музыка была жизнью
|
| The rhythm and the bass made me feel so right
| Ритм и бас заставили меня чувствовать себя так хорошо
|
| Take it back to the times it was R&B
| Верните это во времена, когда это был R&B
|
| Back with all my homies in the SUV
| Назад со всеми моими друзьями во внедорожнике
|
| Take it back to the times we rocked the G Shock
| Вернитесь во времена, когда мы потрясали G Shock
|
| With the jeans hanging low and the air force ones
| С низко висящими джинсами и военно-воздушными силами
|
| Take it back to the times you would chill with your boo
| Верните его во времена, когда вы расслаблялись со своим бу
|
| Usher made me wanna get freaky with you
| Ашер заставил меня хотеть сходить с ума от тебя
|
| Take it back to the times that we fell in love
| Верните его во времена, когда мы влюбились
|
| With music, we gotta bring the R&B back
| С музыкой мы должны вернуть R&B
|
| We gotta being R&B back
| Мы должны вернуться в ритм-н-блюз
|
| Yo Jagged Edge where the party at?
| Yo Jagged Edge, где вечеринка?
|
| Walked outta heaven now we’re bringing it back
| Ушел с небес, теперь мы возвращаем его
|
| TLC didn’t want no scrubs, independent women don’t be falling in love
| TLC не хотела никаких скрабов, независимые женщины не влюблялись
|
| Say my name say my name
| Скажи мое имя скажи мое имя
|
| Cause my girl Beyonce got me going crazy crazy
| Потому что моя девушка Бейонсе свела меня с ума
|
| All Backstreets, we got no diggity
| Все Backstreets, у нас нет копилок
|
| Room 112 where the players get jiggy with it
| Комната 112, где игроки балуются
|
| There was once a time when music was life
| Было время, когда музыка была жизнью
|
| The rhythm and the bass made me feel so right
| Ритм и бас заставили меня чувствовать себя так хорошо
|
| Take it back to the times it was R&B
| Верните это во времена, когда это был R&B
|
| Back with all my homies in the SUV
| Назад со всеми моими друзьями во внедорожнике
|
| Take it back to the times we rocked the G Shock
| Вернитесь во времена, когда мы потрясали G Shock
|
| With the jeans hanging low and the air force ones
| С низко висящими джинсами и военно-воздушными силами
|
| Take it back to the times you would chill with your boo
| Верните его во времена, когда вы расслаблялись со своим бу
|
| Usher made me wanna get freaky with you
| Ашер заставил меня хотеть сходить с ума от тебя
|
| Take it back to the times that we fell in love
| Верните его во времена, когда мы влюбились
|
| With music, we gotta bring the R&B back
| С музыкой мы должны вернуть R&B
|
| We’re take take taking it back
| Мы берем его обратно
|
| We’re take take taking it back yo
| Мы возьмем его обратно, лет
|
| Bring back the music
| Верните музыку
|
| Take it back to the music
| Вернитесь к музыке
|
| Let’s go back to that time
| Вернемся к тому времени
|
| Baby try to remind
| Детка, попробуй напомнить
|
| Let’s go let’s go let’s go let’s go and take it…
| Пойдём пойдём пойдём пойдём и возьмём...
|
| Take it back to the times it was R&B
| Верните это во времена, когда это был R&B
|
| Back with all my homies in the SUV
| Назад со всеми моими друзьями во внедорожнике
|
| Take it back to the times we rocked the G Shock
| Вернитесь во времена, когда мы потрясали G Shock
|
| With the jeans hanging low and the air force ones
| С низко висящими джинсами и военно-воздушными силами
|
| Take it back to the times you would chill with your boo
| Верните его во времена, когда вы расслаблялись со своим бу
|
| Usher made me wanna get freaky with you
| Ашер заставил меня хотеть сходить с ума от тебя
|
| Take it back to the times that we fell in love
| Верните его во времена, когда мы влюбились
|
| With music, we gotta bring the R&B back
| С музыкой мы должны вернуть R&B
|
| Said we got to bring the R&B back | Сказал, что мы должны вернуть R&B |