| Eu nu pot să mă schimb
| я не могу изменить
|
| Nu în același timp
| Не в то же время
|
| Plantez în mine frustrări, țări, mări
| Я сею разочарования в себе, странах, морях
|
| În care mă pierd
| В котором я теряюсь
|
| Mă pierd pe mine și nu mai pot să cred
| Я теряю себя, и я не могу в это поверить
|
| Tu, tu nu mai vrei să fiu eu
| Ты, ты больше не хочешь, чтобы я был собой
|
| Dar, oare, tu ai fost tu mereu?
| Но всегда ли ты был собой?
|
| Aruncă tu prima piatră!
| Бросьте первый камень!
|
| Știi că și tu ești vinovată
| Ты знаешь, что ты тоже виноват
|
| Și dacă pleci, să pleci cu inima curată (Yeah, uh)
| И если ты уйдешь, уйди с чистым сердцем (Да, э-э)
|
| Și tot ce fac acum îmi pare inutil
| И все, что я сейчас делаю, кажется мне бесполезным
|
| Ard în mine iar și iar, fără fitil
| Я горю в себе снова и снова, без фитиля
|
| Să nu spui «nu» niciodată
| Никогда не говори нет"
|
| Dar cum să spui «mereu»
| Но как сказать «всегда»
|
| Când tu nu mai ești tu și eu nu mai sunt eu?
| Когда ты больше не ты, а я больше не я?
|
| Ca doi anonimi, ne temem de singurătate
| Как два анонимных человека, мы боимся одиночества
|
| Fără să știm, stăm împreună, spate-n spate
| Не зная того, мы сидим вместе, спина к спине
|
| Nici nu iubim, de frica de-a fi singuri, nici nu fugim
| Мы не любим, из-за боязни остаться одни, и не убегаем
|
| Ca doi anonimi, ne temem de singurătate
| Как два анонимных человека, мы боимся одиночества
|
| Fără să știm, stăm împreună, spate-n spate
| Не зная того, мы сидим вместе, спина к спине
|
| Nici nu iubim, de frica de-a fi singuri, nici nu fugim
| Мы не любим, из-за боязни остаться одни, и не убегаем
|
| (Oameni, oameni, -s niște, -s niște)
| (Люди, люди, -s некоторые, -s некоторые)
|
| Oamenii-s niște oglinzi (Ey)
| Люди - зеркала (Эй)
|
| Mă vinzi, pe tine te vinzi (Ey)
| Ты продаешь меня, ты продаешь меня (Эй)
|
| Mă minți, pe tine te minți (Ey)
| Я лгу, ты лжешь (Эй)
|
| 's păcătos, nu putem fi sfinți (Ey)
| грешны, мы не можем быть святыми (Эй)
|
| Nu putem fi decât ce suntem
| Мы можем быть только теми, кто мы есть
|
| Nu mă schimb, nu te schimbi, nici dacă vrem
| Я не меняюсь, ты не меняешься, даже если мы хотим
|
| Blocați, baby, în noi și în tot ce avem
| Застрять, детка, в нас и во всем, что у нас есть
|
| Noi, doi anonimi, și ăsta-i ultimul tren
| Мы, два анонима, это последний поезд
|
| Nu există greșeli, baby
| Никаких ошибок, детка
|
| Când noi suntem o greșeală
| Когда мы ошибаемся
|
| Și singur nu-mi găsesc muza
| И я не могу найти свою музу в одиночестве
|
| Eu, foaie, și tu, cerneală
| Я, лист, и ты, чернила
|
| Mai scrie-mi, străino, povești despre tine
| Расскажи мне, незнакомец, истории о тебе
|
| Pe inimă, încă o coală
| На сердце еще один лист
|
| Paharele noastre sunt pline
| Наши стаканы полны
|
| Și camera noastră prea goală
| И наша комната слишком пуста
|
| Ca doi anonimi, ne temem de singurătate
| Как два анонимных человека, мы боимся одиночества
|
| Fără să știm, stăm împreună, spate-n spate
| Не зная того, мы сидим вместе, спина к спине
|
| Nici nu iubim, de frica de-a fi singuri, nici nu fugim
| Мы не любим, из-за боязни остаться одни, и не убегаем
|
| Ca doi anonimi, ne temem de singurătate
| Как два анонимных человека, мы боимся одиночества
|
| Fără să știm, stăm împreună, spate-n spate
| Не зная того, мы сидим вместе, спина к спине
|
| Nici nu iubim, de frica de-a fi singuri, nici nu fugim
| Мы не любим, из-за боязни остаться одни, и не убегаем
|
| Ca doi anonimi… | Как два анонима… |