| Eu care am pus zâmbetul pe fața ta
| Я улыбнусь твоему лицу
|
| Când îți cântam, plângeai iubire în palma mea
| Когда я пел тебе, ты плакала о любви в моей ладони
|
| Fana mea ai promis că vei fi mereu
| Мой фанат, ты обещал, что всегда будешь
|
| La bine ai fost, ai dispărut la greu
| Ты был хорош, ты был труден
|
| Mai știi când îmi iubeai toate notele
| Вы знаете, когда вы любили все мои заметки
|
| Când îți erau, de mine, pline visele?
| Когда твои мечты были полны меня?
|
| Nu știam că pe uscat pot să mă înec
| Я не знал, что могу утонуть на суше
|
| Și vorba ta, nu sunt decât un alt eșec
| И твое слово, я просто еще один неудачник
|
| Inima-mi cântă fals
| Мое сердце поет фальшиво
|
| Iar despre iubire
| И о любви
|
| Iartă-mă, te rog
| Пожалуйста, простите меня
|
| Dacă nu-i destul de bine pentru tine
| Если это недостаточно хорошо для вас
|
| Tu ești fana mea, fana lor, melodiilor de dor
| Ты мой фанат, их фанат, песня тоски
|
| Cântă-mă ca să nu mor
| Спой мне, чтобы я не умер
|
| Eu sunt piesa ta, melodia ta de dor
| Я твоя песня, твоя песня тоски
|
| Cântă-mă ca să nu mor
| Спой мне, чтобы я не умер
|
| Tu ești fana mea, fana lor, melodiilor de dor
| Ты мой фанат, их фанат, песня тоски
|
| Cântă-mă ca să nu mor
| Спой мне, чтобы я не умер
|
| Eu sunt piesa ta, melodia ta de dor
| Я твоя песня, твоя песня тоски
|
| Cântă-mă ca să nu mor
| Спой мне, чтобы я не умер
|
| Eu care cântam pe tine ca la pian
| Я играл на тебе, как на пианино
|
| Trupul tău, cu notele îl mângâiam
| Я ласкал твое тело нотами
|
| Fana mea, ai promis că vom fi mereu
| Мой фанат, ты обещал, что мы всегда будем
|
| Amândoi la bine, doar unu la greu
| Оба к хорошему, только один к плохому
|
| Și dacă plec, să știi că plec cu muzica
| И если я уйду, ты знаешь, я уйду с музыкой
|
| Iubește-te pe melodia altuia
| Люблю чужую песню
|
| Lânga tine, e mută vocea mea
| Рядом с тобой мой голос молчит
|
| Nu mai pot să cânt despre iubirea ta
| Я больше не могу петь о твоей любви
|
| Inima-mi cântă fals
| Мое сердце поет фальшиво
|
| Iar despre iubire
| И о любви
|
| Iartă-mă, te rog
| Пожалуйста, простите меня
|
| Dacă nu-i destul de bine pentru tine
| Если это недостаточно хорошо для вас
|
| Tu ești fana mea, fana lor, melodiilor de dor
| Ты мой фанат, их фанат, песня тоски
|
| Cântă-mă ca să nu mor
| Спой мне, чтобы я не умер
|
| Eu sunt piesa ta, melodia ta de dor
| Я твоя песня, твоя песня тоски
|
| Cântă-mă ca să nu mor
| Спой мне, чтобы я не умер
|
| Tu ești fana mea, fana lor, melodiilor de dor
| Ты мой фанат, их фанат, песня тоски
|
| Cântă-mă ca să nu mor
| Спой мне, чтобы я не умер
|
| Eu sunt piesa ta, melodia ta de dor
| Я твоя песня, твоя песня тоски
|
| Cântă-mă ca să nu mor
| Спой мне, чтобы я не умер
|
| Eu spun că tu ești fana lor
| Я говорю, что ты их фанат
|
| Iubirea ta-i lucru de împrumut, o dai tuturor
| Твоя любовь - это кредит, ты даешь его всем
|
| Tu spui că nu, nu mai sunt hit
| Ты говоришь нет, я больше не хит
|
| Și notele pe care ți le cânt te compromit
| И ноты, которые я пою, компрометируют тебя.
|
| De ce să pleci, de ce mai stai?
| Зачем уходить, зачем оставаться?
|
| De ce mai spui că doare inima, dacă nu o ai?
| Почему ты говоришь, что у тебя болит сердце, если у тебя его нет?
|
| Mai bine cauți, cauți un alt hit
| Лучше выглядишь, ищешь еще один хит
|
| Eu am să rămân melodia care te-a iubit
| Я останусь песней, что любила тебя
|
| Tu ești fana mea, fana lor, melodiilor de dor
| Ты мой фанат, их фанат, песня тоски
|
| Cântă-mă ca să nu mor
| Спой мне, чтобы я не умер
|
| Eu sunt piesa ta, melodia ta de dor
| Я твоя песня, твоя песня тоски
|
| Cântă-mă ca să nu mor
| Спой мне, чтобы я не умер
|
| Tu ești fana mea, fana lor, melodiilor de dor
| Ты мой фанат, их фанат, песня тоски
|
| Cântă-mă ca să nu mor
| Спой мне, чтобы я не умер
|
| Eu sunt piesa ta, melodia ta de dor
| Я твоя песня, твоя песня тоски
|
| Cântă-mă ca să nu mor | Спой мне, чтобы я не умер |