Перевод текста песни Fana Mea - Randi

Fana Mea - Randi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fana Mea , исполнителя -Randi
В жанре:Поп
Дата выпуска:01.04.2018
Язык песни:Румынский

Выберите на какой язык перевести:

Fana Mea (оригинал)Фана Моя (перевод)
Eu care am pus zâmbetul pe fața ta Я улыбнусь твоему лицу
Când îți cântam, plângeai iubire în palma mea Когда я пел тебе, ты плакала о любви в моей ладони
Fana mea ai promis că vei fi mereu Мой фанат, ты обещал, что всегда будешь
La bine ai fost, ai dispărut la greu Ты был хорош, ты был труден
Mai știi când îmi iubeai toate notele Вы знаете, когда вы любили все мои заметки
Când îți erau, de mine, pline visele? Когда твои мечты были полны меня?
Nu știam că pe uscat pot să mă înec Я не знал, что могу утонуть на суше
Și vorba ta, nu sunt decât un alt eșec И твое слово, я просто еще один неудачник
Inima-mi cântă fals Мое сердце поет фальшиво
Iar despre iubire И о любви
Iartă-mă, te rog Пожалуйста, простите меня
Dacă nu-i destul de bine pentru tine Если это недостаточно хорошо для вас
Tu ești fana mea, fana lor, melodiilor de dor Ты мой фанат, их фанат, песня тоски
Cântă-mă ca să nu mor Спой мне, чтобы я не умер
Eu sunt piesa ta, melodia ta de dor Я твоя песня, твоя песня тоски
Cântă-mă ca să nu mor Спой мне, чтобы я не умер
Tu ești fana mea, fana lor, melodiilor de dor Ты мой фанат, их фанат, песня тоски
Cântă-mă ca să nu mor Спой мне, чтобы я не умер
Eu sunt piesa ta, melodia ta de dor Я твоя песня, твоя песня тоски
Cântă-mă ca să nu mor Спой мне, чтобы я не умер
Eu care cântam pe tine ca la pian Я играл на тебе, как на пианино
Trupul tău, cu notele îl mângâiam Я ласкал твое тело нотами
Fana mea, ai promis că vom fi mereu Мой фанат, ты обещал, что мы всегда будем
Amândoi la bine, doar unu la greu Оба к хорошему, только один к плохому
Și dacă plec, să știi că plec cu muzica И если я уйду, ты знаешь, я уйду с музыкой
Iubește-te pe melodia altuia Люблю чужую песню
Lânga tine, e mută vocea mea Рядом с тобой мой голос молчит
Nu mai pot să cânt despre iubirea ta Я больше не могу петь о твоей любви
Inima-mi cântă fals Мое сердце поет фальшиво
Iar despre iubire И о любви
Iartă-mă, te rog Пожалуйста, простите меня
Dacă nu-i destul de bine pentru tine Если это недостаточно хорошо для вас
Tu ești fana mea, fana lor, melodiilor de dor Ты мой фанат, их фанат, песня тоски
Cântă-mă ca să nu mor Спой мне, чтобы я не умер
Eu sunt piesa ta, melodia ta de dor Я твоя песня, твоя песня тоски
Cântă-mă ca să nu mor Спой мне, чтобы я не умер
Tu ești fana mea, fana lor, melodiilor de dor Ты мой фанат, их фанат, песня тоски
Cântă-mă ca să nu mor Спой мне, чтобы я не умер
Eu sunt piesa ta, melodia ta de dor Я твоя песня, твоя песня тоски
Cântă-mă ca să nu mor Спой мне, чтобы я не умер
Eu spun că tu ești fana lor Я говорю, что ты их фанат
Iubirea ta-i lucru de împrumut, o dai tuturor Твоя любовь - это кредит, ты даешь его всем
Tu spui că nu, nu mai sunt hit Ты говоришь нет, я больше не хит
Și notele pe care ți le cânt te compromit И ноты, которые я пою, компрометируют тебя.
De ce să pleci, de ce mai stai? Зачем уходить, зачем оставаться?
De ce mai spui că doare inima, dacă nu o ai? Почему ты говоришь, что у тебя болит сердце, если у тебя его нет?
Mai bine cauți, cauți un alt hit Лучше выглядишь, ищешь еще один хит
Eu am să rămân melodia care te-a iubit Я останусь песней, что любила тебя
Tu ești fana mea, fana lor, melodiilor de dor Ты мой фанат, их фанат, песня тоски
Cântă-mă ca să nu mor Спой мне, чтобы я не умер
Eu sunt piesa ta, melodia ta de dor Я твоя песня, твоя песня тоски
Cântă-mă ca să nu mor Спой мне, чтобы я не умер
Tu ești fana mea, fana lor, melodiilor de dor Ты мой фанат, их фанат, песня тоски
Cântă-mă ca să nu mor Спой мне, чтобы я не умер
Eu sunt piesa ta, melodia ta de dor Я твоя песня, твоя песня тоски
Cântă-mă ca să nu morСпой мне, чтобы я не умер
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2019
2016
2019