| Far away and feeling sober
| Далеко и чувствую себя трезвым
|
| I can keep you closer
| Я могу держать тебя ближе
|
| A static constant in my mind
| Статическая константа в моем сознании
|
| Conscious cards are on the table
| Сознательные карты на столе
|
| Our house is so unstable
| Наш дом такой нестабильный
|
| But I’m not leaving you behind
| Но я не оставлю тебя
|
| (Into the unknown)
| (В неизвестность)
|
| For now we’ll keep it at that
| Пока мы остановимся на этом
|
| A little silence takes me back
| Немного тишины возвращает меня
|
| (To where I feel home)
| (Туда, где я чувствую себя дома)
|
| Remember what we’ve done there
| Вспомни, что мы там делали
|
| A place where I can rest my bones
| Место, где я могу отдохнуть
|
| (Going, going, gone)
| (Идет, идет, уходит)
|
| You’re moving away from me
| Ты удаляешься от меня
|
| But I feel you closer, I feel you closer
| Но я чувствую тебя ближе, я чувствую тебя ближе
|
| (Going, going, gone)
| (Идет, идет, уходит)
|
| Whatever is left of me
| Что бы ни осталось от меня
|
| Will keep me closer to you
| Будет держать меня ближе к тебе
|
| I feel closer, closer, closer
| Я чувствую себя ближе, ближе, ближе
|
| To you
| Тебе
|
| I feel closer, closer, closer
| Я чувствую себя ближе, ближе, ближе
|
| To you
| Тебе
|
| A little give and take
| Немного дать и взять
|
| Is never bound to break
| Никогда не сломается
|
| The kind of closeness that we keep
| Та близость, которую мы поддерживаем
|
| A bond invisible
| Невидимая связь
|
| Beyond the physical
| Помимо физического
|
| As I let you slip away
| Когда я позволил тебе ускользнуть
|
| (Going, going, gone)
| (Идет, идет, уходит)
|
| You’re moving away from me
| Ты удаляешься от меня
|
| But I feel you closer, I feel you closer
| Но я чувствую тебя ближе, я чувствую тебя ближе
|
| (Going, going, gone)
| (Идет, идет, уходит)
|
| Whatever is left of me
| Что бы ни осталось от меня
|
| Will keep me closer to you
| Будет держать меня ближе к тебе
|
| I feel closer, closer, closer
| Я чувствую себя ближе, ближе, ближе
|
| To you
| Тебе
|
| I feel closer, closer, closer
| Я чувствую себя ближе, ближе, ближе
|
| To you
| Тебе
|
| I feel… (closer, closer, closer) miles away
| Я чувствую… (ближе, ближе, ближе) далеко
|
| From being here
| От того, чтобы быть здесь
|
| Now is not the time to break away yet
| Сейчас еще не время отрываться
|
| Miles away (closer, closer, closer)
| Мили далеко (ближе, ближе, ближе)
|
| For being near
| За то, что рядом
|
| Now is not the time…
| Сейчас не время…
|
| Into the unknown
| В неизвестность
|
| To where I feel home
| Туда, где я чувствую себя как дома
|
| Into the unknown
| В неизвестность
|
| (Going, going, gone)
| (Идет, идет, уходит)
|
| You’re moving away from me
| Ты удаляешься от меня
|
| But I feel you closer, I feel you closer
| Но я чувствую тебя ближе, я чувствую тебя ближе
|
| (Going, going, gone)
| (Идет, идет, уходит)
|
| Whatever is left of me
| Что бы ни осталось от меня
|
| Will keep me closer to you
| Будет держать меня ближе к тебе
|
| I feel closer, closer, closer
| Я чувствую себя ближе, ближе, ближе
|
| To you
| Тебе
|
| I feel closer, closer, closer
| Я чувствую себя ближе, ближе, ближе
|
| To you
| Тебе
|
| I feel (closer, closer, closer) miles away
| Я чувствую (ближе, ближе, ближе) мили
|
| From being here
| От того, чтобы быть здесь
|
| Now is not the time to break away yet (closer, closer, closer)
| Сейчас еще не время отрываться (ближе, ближе, ближе)
|
| Miles away
| Мили прочь
|
| For being near
| За то, что рядом
|
| Now is not the time | Сейчас не время |