| Voilà, voilà, que ça recommence
| Здесь, здесь, пусть это начнется снова
|
| Partout, partout et sur la douce France
| Везде, везде и в сладкой Франции
|
| Voilà, voilà, que ça recommence
| Здесь, здесь, пусть это начнется снова
|
| Partout, partout, ils avancent
| Везде, везде они продвигаются
|
| La leçon n’a pas suffit
| Урока не хватило
|
| Faut dire qu'à la mémoire on a choisi l’oubli
| Должен сказать, что в памяти мы выбрали забвение
|
| Partout, partout, les discours sont les mêmes
| Везде, везде одни и те же речи
|
| Étranger, tu es la cause de nos problèmes
| Незнакомец, ты причина наших бед
|
| Moi, je croyais que c'était fini
| Я думал, что все кончено
|
| Mais non, mais non, ce n'était qu’un répit
| Но нет, нет, это была лишь передышка
|
| Voilà, voilà …
| Здесь, здесь...
|
| La leçon n’a pas suffit
| Урока не хватило
|
| Faut dire qu'à la mémoire on a choisi l’oubli
| Должен сказать, что в памяти мы выбрали забвение
|
| Dehors, dehors, les étrangers
| Вон, вон, незнакомцы
|
| C’est le remède des hommes civilisés
| Это средство цивилизованных мужчин
|
| Prenons garde, ils prospèrent
| Осторожно, они процветают
|
| Pendant que l’on regarde ailleurs
| Пока мы отводим взгляд
|
| Prenons garde, ils prospèrent
| Осторожно, они процветают
|
| Pendant que l’on regarde ailleurs
| Пока мы отводим взгляд
|
| Voilà, voilà … | Здесь, здесь... |