Она: Пожалуйста, мистер Тюремщик.
|
Разве ты не отпустишь моего мужчину на свободу?
|
Пожалуйста, мистер Тюремщик
|
Разве ты не отпустишь моего мужчину на свободу?
|
Ему не место в тюрьме
|
Хоть он и хитрый, но единственное преступление, в котором он виновен, это просто любовь ко мне Пожалуйста, мистер Тюремщик
|
Разве ты не отпустишь моего мужчину на свободу?
|
Ну, я знаю, что это ненадолго
|
Пока они тоже не остригли ему волосы
|
Все еще надеюсь, что есть одна услуга
|
Что я могу умолять тебя
|
Пожалуйста, мистер Тюремщик
|
Разве ты не отпустишь моего мужчину на свободу?
|
да да да
|
Ребята: Пожалуйста, мистер Тюремщик
|
Разве ты не отпустишь этого тюремщика?
|
(уоу уоу уоу)
|
Просто посмотри ему в глаза
|
Откройте эту дверь
|
Просто послушайте его гитару
|
и ты узнаешь счет
|
Он: Пожалуйста, мистер Тюремщик.
|
Пусть честный человек выйдет на свободу
|
Она: да да да
|
Все: Пожалуйста, мистер. |
тюремщик
|
не делай из меня жизнь, я невиновен, клянусь, пусть моя женщина даст показания
|
Она расскажет тебе, где я был ночью
|
Она: да, это его алиби
|
Все: пожалуйста, мистер. |
тюремщик
|
Она: ты не отпустишь моего мужчину на волю
|
Он: ну надоело давить номерные знаки
|
в этой гнилой дыре
|
Мне нужно выйти наружу
|
прежде чем я потеряю контроль
|
Пожалуйста, мистер. |
тюремщик
|
Разве ты не делаешь из меня жизнь Она: да да да
|
Он: пожалуйста, мистер. |
тюремщик
|
позвольте мне выйти из этой пенетенции
|
пожалуйста, мистер |
тюремщик
|
не делайте из меня жизнь, пожалуйста, мистер. |
тюремщик
|
Она: ты не отпустишь моего ребенка на волю
|
о, о, пусть мой мужчина выйдет на свободу
|
Он: воу воу воу
|
не делай из меня жизни, разве ты не видишь, сколько любви у нее ко мне... |