| Lost the pieces of my mind
| Потерял части моего разума
|
| My soul keeps searching for a better place in time
| Моя душа продолжает искать лучшее место во времени
|
| Where should I go?
| Куда я должен идти?
|
| What should I be?
| Кем я должен быть?
|
| Seems like the things in life are lost that set me free
| Кажется, что вещи в жизни потеряны, что освободило меня
|
| Blind man, blue man
| Слепой, синий человек
|
| Sad man, used man
| Грустный человек, подержанный человек
|
| Blind man, blue man
| Слепой, синий человек
|
| Empty man
| Пустой человек
|
| I’ve joined a group of walking dead
| Я присоединился к группе ходячих мертвецов
|
| Hard to know what’s bad, what’s good, what’s in my head
| Трудно понять, что плохо, что хорошо, что у меня в голове
|
| Living life in a matchbox
| Жизнь в спичечном коробке
|
| Peeking out it seems the spinning never stops
| Выглянув, кажется, что вращение никогда не останавливается
|
| Blind man, blue man
| Слепой, синий человек
|
| Sad man, used man
| Грустный человек, подержанный человек
|
| Blind man, blue man
| Слепой, синий человек
|
| Empty man
| Пустой человек
|
| Blind man, blue man
| Слепой, синий человек
|
| Sad man, used man
| Грустный человек, подержанный человек
|
| Blind man, blue man
| Слепой, синий человек
|
| Empty man
| Пустой человек
|
| Broken pieces cast in gray
| Осколки отливают серым
|
| Hallow shell of human clay
| Святая оболочка из человеческой глины
|
| A heart that’s sewing shut my eyes
| Сердце, которое зашивает мои глаза
|
| Can’t see the love that shines before me
| Не вижу любви, которая сияет передо мной.
|
| I’m such a blind man
| Я такой слепой
|
| I’m more than blue man
| Я больше, чем синий человек
|
| A silly sad man
| Глупый грустный человек
|
| I’m all but used up man
| Я почти измотан, чувак
|
| Old reflections of good times
| Старые размышления о хороших временах
|
| Stare at me blankly like a wristwatch that won’t wind
| Смотри на меня тупо, как наручные часы, которые не заводятся
|
| Locked in a mirror with no key
| Заперт в зеркале без ключа
|
| It’s hard to see that smiling creature once was me
| Трудно понять, что это улыбающееся существо когда-то было мной.
|
| Blind man, blue man
| Слепой, синий человек
|
| Sad man, used man
| Грустный человек, подержанный человек
|
| Blind man, blue man
| Слепой, синий человек
|
| Empty man
| Пустой человек
|
| Blind man, blue man
| Слепой, синий человек
|
| Sad man, used man
| Грустный человек, подержанный человек
|
| Blind man, blue man
| Слепой, синий человек
|
| Empty man
| Пустой человек
|
| Empty man
| Пустой человек
|
| Empty man | Пустой человек |