| Comes way after midnight
| Приходит после полуночи
|
| Slinks around the alleys of your mind
| Крадется по аллеям вашего разума
|
| Wakes you and you’re breathless
| Разбудит тебя, и ты запыхался
|
| Cannot figure out waht’s deep inside you
| Не могу понять, что глубоко внутри тебя
|
| A strike will come you’ll least expect
| Наступит забастовка, которую вы меньше всего ожидаете
|
| Aaaw no, there’s a snakebite coming
| Аааа нет, грядет укус змеи
|
| From inside your mind
| Изнутри твоего разума
|
| Wide eyed, left in wonder
| С широко открытыми глазами, оставленный в удивлении
|
| In the dark the poison feeds your mind
| В темноте яд питает твой разум
|
| Praying for an angel
| Молитва за ангела
|
| A spirit in your heart you’ve left enshrined
| Дух в вашем сердце, который вы оставили хранимым
|
| There’s no rescue there’s no escape
| Спасения нет, спасения нет
|
| Awww no, there’s a snakebite coming
| Оууу нет, грядет укус змеи
|
| From inside your mind
| Изнутри твоего разума
|
| How much longer can you stand this
| Как долго вы можете терпеть это
|
| Anxiety, the guilt, the fear, the doubt
| Тревога, вина, страх, сомнение
|
| A coiling hiss of madness
| Извивающееся шипение безумия
|
| At its will a tongue that lashes out
| По своей воле язык, который набрасывается
|
| Your heart will pound out deep regrets
| Ваше сердце будет бить глубокие сожаления
|
| Awww no, there’s a snakebite coming
| Оууу нет, грядет укус змеи
|
| From inside your mind
| Изнутри твоего разума
|
| There’s a snakebite coming from inside
| Змеиный укус исходит изнутри
|
| There’s a snakebite coming from inside
| Змеиный укус исходит изнутри
|
| There’s a snakebite coming from inside
| Змеиный укус исходит изнутри
|
| Your mind | Ваш разум |