| Uh, yeah, come inside
| А, да, заходи внутрь
|
| Now turn the lights down
| Теперь выключите свет
|
| Don’t be scared, touch me I know what you want and all
| Не бойся, прикоснись ко мне, я знаю, чего ты хочешь, и все такое
|
| Tonight is your night
| Сегодня твоя ночь
|
| For the rest of your life
| До конца твоей жизни
|
| So just lay back and relax and listen
| Так что просто откиньтесь на спинку кресла, расслабьтесь и слушайте
|
| There’s somethin' in your eyes, baby
| В твоих глазах что-то есть, детка
|
| It’s tellin' me you want me, baby
| Это говорит мне, что ты хочешь меня, детка
|
| Tonight is your night
| Сегодня твоя ночь
|
| See, you don’t have to ask for nothin'
| Видишь, тебе не нужно ни о чем просить,
|
| I’ll give you everything you need
| Я дам тебе все, что тебе нужно
|
| So girl, don’t be shy, oh, just…
| Так что, девочка, не стесняйся, о, просто...
|
| (Baby, come inside) Oh, turn down the lights
| (Детка, заходи внутрь) О, выключи свет
|
| 'Cause there is something that I want from you right now
| Потому что есть кое-что, чего я хочу от тебя прямо сейчас.
|
| (Give me that honey love) Give me that honey love
| (Дай мне эту медовую любовь) Дай мне эту медовую любовь
|
| (Give me that honey love) I gotta have your lovin', baby
| (Подари мне эту медовую любовь) Я должен любить тебя, детка
|
| (Give me that honey love) Oh… give me that sweet, sweet love
| (Подари мне эту медовую любовь) О... дай мне эту сладкую, сладкую любовь
|
| (Give me that honey love) Oh… yeah
| (Подари мне эту медовую любовь) О... да
|
| Let’s go to the mall, baby
| Пойдем в торговый центр, детка
|
| I’ll pick you up around noon, baby
| Я заберу тебя около полудня, детка
|
| Don’t you worry ‘bout a thing, ooh ooh
| Не волнуйся ни о чем, ох ох
|
| ‘Cause I’ve got all the answers, girl
| Потому что у меня есть все ответы, девочка
|
| To the questions in your head
| На вопросы в вашей голове
|
| And I’m gonna be right there for you, baby, hey.
| И я буду рядом с тобой, детка, эй.
|
| (Baby, come inside) Girl, why don’t you turn down the lights
| (Детка, заходи внутрь) Девочка, почему бы тебе не выключить свет?
|
| 'Cause there is something that I want from you right now, hey
| Потому что есть кое-что, чего я хочу от тебя прямо сейчас, эй
|
| (Give me that honey love) Give it to me
| (Дай мне эту медовую любовь) Дай мне
|
| (Give me that honey love) See, I gotta have your honey love, baby, slow
| (Подари мне эту медовую любовь) Видишь, мне нужна твоя медовая любовь, детка, медленно
|
| (Give me that honey love) Give me that sweet, sweet love, hey
| (Подари мне эту сладкую любовь) Подари мне эту сладкую, сладкую любовь, эй
|
| (Give me that honey love) Ooh, so…
| (Подари мне эту медовую любовь) О, так…
|
| (Baby, come inside) Woo, turn down the lights
| (Детка, заходи внутрь) Ву, выключи свет
|
| 'Cause there is something that I want from you right now
| Потому что есть кое-что, чего я хочу от тебя прямо сейчас.
|
| (Give me that honey love) Whoa… oh…whoa…oh…oh…whoa…
| (Подари мне эту медовую любовь) Ого… оу… оу… оу… оу… оу…
|
| (Give me that honey love) Give me that honey love right now, baby
| (Дай мне эту медовую любовь) Дай мне эту медовую любовь прямо сейчас, детка
|
| (Give me that honey love)
| (Подари мне эту медовую любовь)
|
| Just like a lollipop
| Как леденец
|
| You’re so sweet, yeah
| Ты такой милый, да
|
| And your body’s like a lemon drop
| И твое тело похоже на лимонную каплю
|
| Sure taste good to me So let’s lay down
| Конечно, у меня хороший вкус, так что давай ляжем
|
| And get close 'til we become one
| И подойди ближе, пока мы не станем одним
|
| And I promise you, baby
| И я обещаю тебе, детка
|
| Ooh, we’re gonna have fun, alright
| О, мы собираемся повеселиться, хорошо
|
| (Give me that honey love) Give me that honey love
| (Дай мне эту медовую любовь) Дай мне эту медовую любовь
|
| (Give me that honey love) I want it right now, hey
| (Подари мне эту медовую любовь) Я хочу ее прямо сейчас, эй
|
| (Give me that honey love) I… I…
| (Подари мне эту медовую любовь) Я… я…
|
| (Give me that honey love) Right now give me that honey love, listen
| (Дай мне эту медовую любовь) Прямо сейчас дай мне эту медовую любовь, послушай
|
| (Give me that honey love) There ain’t nothin' I won’t do for you, woo, woo, woo,
| (Подари мне эту медовую любовь) Нет ничего, что я не сделал бы для тебя, уу, уу, уу,
|
| woo, woo
| ву, ву
|
| (Give me that honey love) I’m here to satisfy you, baby
| (Подари мне эту медовую любовь) Я здесь, чтобы удовлетворить тебя, детка
|
| And it’s good to know that you are my lady, oh
| И приятно знать, что ты моя леди, о
|
| (Give me that honey love) Oh, I gotta have your honey love
| (Подари мне эту медовую любовь) О, мне нужна твоя медовая любовь
|
| (Give me that honey love) Right now, right now, right now, right now, right now
| (Подари мне эту медовую любовь) Прямо сейчас, прямо сейчас, прямо сейчас, прямо сейчас, прямо сейчас
|
| (Give me that honey love) Right now, whoa… oh…oh…oh…oh…oh…oh…oh… | (Подари мне эту медовую любовь) Прямо сейчас, эй... ой... ой... ой... ой... ой... ой... ой... |