| Friday's Child (оригинал) | Дитя пятницы (перевод) |
|---|---|
| …my daughter, | …моя дочь, |
| take her from the water… | вытащить ее из воды… |
| I laid her down… | Я уложил ее… |
| For she drinks from the river, | Ибо она пьет из реки, |
| I pray forgive her, | Я прошу простить ее, |
| dont let her drown | не дай ей утонуть |
| Dumb dumb dumb dumb dumb. | Тупой тупой тупой тупой тупой. |
| Girl a string of lovers, | Девушка вереница любовников, |
| Found dead beneath her, | Найден мертвым под ней, |
| They pulled her down, | Они потянули ее вниз, |
| For she drinks from the river, | Ибо она пьет из реки, |
| I pray forgive her, | Я прошу простить ее, |
| Don’t let her drown, | Не дай ей утонуть, |
| Dumb dumb dumb dumb dumb. | Тупой тупой тупой тупой тупой. |
| A prayer for the mind who’s thread bare, | Молитва за разум, который лишен нитей, |
| For those who dare to tread there, | Для тех, кто посмеет ступить туда, |
| Now the sun is gone, | Теперь солнце ушло, |
| Oh I pray for my daughter, | О, я молюсь за свою дочь, |
| I pray support her, | Я молюсь, чтобы поддержать ее, |
| Don’t let her drown, | Не дай ей утонуть, |
| Dumb dumb dumb dumb dumb. | Тупой тупой тупой тупой тупой. |
