| Whaddup prinsesje van me, mag ik effe aandacht?
| Что за моя принцесса, можно мне немного внимания?
|
| Gefeliciteerd met je vijfde verjaardag
| Поздравляю с пятым днем рождения
|
| Je weet dat papa altijd lief voor je is
| Ты знаешь, что папа всегда добр к тебе
|
| Maar soms is die ook streng in z’n aanpak
| Но иногда бывает и строг в своем подходе
|
| Ik ben zo hard aan het werken voor je
| Я так много работаю для тебя
|
| Overuren en soms zie ik je zo laat pas
| Сверхурочные, а иногда я не вижу тебя так поздно
|
| Maar ik kom altijd in je kamer
| Но я всегда захожу в твою комнату
|
| Ik zet je deken goed en geef een kus wanneer je slaapt, schat
| Я затягиваю твое одеяло и целую тебя, когда ты спишь, дорогая
|
| Ik ga al je dromen waarmaken
| Я собираюсь воплотить в жизнь все твои мечты
|
| En laten zien dat de wereld nu van jou is
| И покажи, что мир теперь твой
|
| Je bent voor altijd nummer één
| Ты номер один навсегда
|
| Dus waarom voor zilver gaan als we weten dat er goud ligt?
| Так зачем искать серебро, когда мы знаем, что есть золото?
|
| Je kan me alles gaan vertellen straks
| Вы можете рассказать мне все позже
|
| Het kan me niet eens boeien als je fout zit
| Мне даже все равно, ошибаетесь ли вы
|
| En ik ga je vriend pas accepteren wanneer die me laat zien dat 'ie trots op z’n
| И я не приму твоего друга, пока он не покажет, что гордится своим
|
| vrouw is
| женщина
|
| En ik praat nu over vriendjes
| И я говорю сейчас о бойфрендах
|
| Misschien val je straks gewoon op vrouwen
| Вы можете скоро просто влюбиться в женщин
|
| Maar ga het nooit voor me verbergen
| Но никогда не скрывай это от меня.
|
| Want wat je ook doet, ik zal voor altijd van je houden
| Потому что что бы ты ни делал, я буду любить тебя вечно
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| Het maakt niks uit als je anders bent
| Неважно, если вы отличаетесь
|
| Een kind adopteert of in verwachting bent
| усыновили или ждете ребенка
|
| Ik vind alles goed zolang ik maar die lach herken
| Я согласен на все, пока я узнаю эту улыбку
|
| En dat je nooit vergeet dat je veilig in m’n armen bent | И что ты никогда не забудешь, что ты в безопасности в моих объятиях |
| Voor altijd mijn kleine meisje
| Навсегда моя маленькая девочка
|
| Ik ben zo trots op wie jij nu al bent
| Я так горжусь тем, кто ты уже есть
|
| Voor jou zal ik een toekomst opbouwen
| Для тебя я построю будущее
|
| Ja deze liefde die is ongekend
| Да, эта любовь беспрецедентна
|
| Ik geef alles voor jou
| я даю все для вас
|
| Ik heb veel fouten gemaakt
| я сделал много ошибок
|
| En ik heb met mama voor de struggles moeten vechten
| И мне пришлось бороться за ссоры с мамой
|
| En we hadden het niet breed
| И мы не были богаты
|
| Maar hadden wel genoeg voor je voeding en je pampers
| Но у них было достаточно для вашего питания и ваших подгузников
|
| Ik heb de situatie aangepast
| Я скорректировал ситуацию
|
| Je papa is een zakenman
| Твой папа бизнесмен
|
| Maar het doet me nog steeds pijn dat ik je weinig kon geven op de dagen dat je
| Но мне все еще больно, что я мог дать тебе мало в те дни, когда ты
|
| jarig was
| день рождения
|
| Maar nu kan je alles krijgen van me
| Но теперь ты можешь получить от меня все
|
| Je hoeft alleen te zeggen wat je wens is
| Вам нужно только сказать, что вы хотите
|
| Ik zie de angst in je ogen omdat je onderscheid maakt tussen wat er goed of
| Я вижу страх в твоих глазах, потому что ты различаешь, что хорошо, а что
|
| slecht is
| Плохо
|
| Nu roep je papa naar je kamer omdat ik moet kijken of d’r een monster onder je
| Теперь ты позовешь папу в свою комнату, потому что я должен посмотреть, нет ли под тобой монстра.
|
| bed ligt
| кровать
|
| Maar d’r komt een tijd dat je beseft dat de grootste monster hier op aarde
| Но наступает момент, когда вы понимаете, что величайшее чудовище было здесь, на Земле.
|
| eigenlijk de mens is
| на самом деле человек
|
| Want de wereld is niet eerlijk, lieverd
| Потому что мир несправедлив, дорогая
|
| En mensen gaan nou eenmaal je hart breken
| И люди разобьют тебе сердце
|
| Ze kunnen van alles doen maar de liefde die we hebben gaat echt niemand van ons
| Они могут все, но любви у нас действительно нет ни у кого из нас
|
| afnemen
| уменьшать
|
| Het maakt niks uit met wat voor 'n ras je bent | Не важно какой ты расы |
| Of je met een buitenlander of een blanke bent
| Если вы с иностранцем или белым человеком
|
| Ik vind alles goed zolang ik maar die lach herken
| Я согласен на все, пока я узнаю эту улыбку
|
| En dat je nooit vergeet dat je veilig in m’n armen bent
| И что ты никогда не забудешь, что ты в безопасности в моих объятиях
|
| Voor altijd mijn kleine meisje
| Навсегда моя маленькая девочка
|
| Ik ben zo trots op wie jij nu al bent
| Я так горжусь тем, кто ты уже есть
|
| Voor jou zal ik een toekomst opbouwen
| Для тебя я построю будущее
|
| Ja deze liefde die is ongekend
| Да, эта любовь беспрецедентна
|
| Ik geef alles voor jou
| я даю все для вас
|
| Geef alles voor jou
| Дать все для вас
|
| Ik geef alles voor jou
| я даю все для вас
|
| Ja deze liefde die is ongekend
| Да, эта любовь беспрецедентна
|
| Ik geef alles voor jou | я даю все для вас |