| Are you rough and ready tumble?
| Вы грубы и готовы упасть?
|
| Are you careless like a child?
| Вы беспечны, как ребенок?
|
| When you lost her did you smile?
| Когда ты потерял ее, ты улыбался?
|
| Do you stumble are you wild?
| Ты спотыкаешься, ты дикий?
|
| Are you fading in the shadows?
| Вы исчезаете в тени?
|
| Is it always on your mind?
| Это всегда у тебя на уме?
|
| When they ask do you decline?
| Когда они спрашивают, вы отказываетесь?
|
| Are you ruthless? | Вы безжалостны? |
| are you kind?
| ты добрый?
|
| Or are you cut in two
| Или вы разрезаны на два
|
| Cut all the way through
| Вырезать полностью
|
| Are you cut in two
| Вы разрезаны на два
|
| Cut all the way through
| Вырезать полностью
|
| Are you hot and heavy jungle?
| Вы горячие и тяжелые джунгли?
|
| Visions lifted in the lace
| Видения поднялись в кружеве
|
| Was it just a little taste?
| Был ли это просто небольшой вкус?
|
| Did you say it to his face?
| Вы сказали это ему в лицо?
|
| Now you’re dancing in the shadows
| Теперь ты танцуешь в тени
|
| And they’re calling out your name
| И они зовут ваше имя
|
| Is is pleasure? | Это удовольствие? |
| is it pain?
| это боль?
|
| Did you pray for rain?
| Ты молился о дожде?
|
| Or are you cut in two, cut all the way through
| Или ты разрезаешь пополам, разрезаешь насквозь
|
| Are you cut in two, cut all the way through
| Вы разрезаны пополам, разрезаны насквозь
|
| Or are you cut in two, cut all the way through
| Или ты разрезаешь пополам, разрезаешь насквозь
|
| Are you cut in two, cut all the way through | Вы разрезаны пополам, разрезаны насквозь |