| You’re de cap side
| Вы не в кепке
|
| You’re pendulum
| ты маятник
|
| When we already say, it’s you time
| Когда мы уже говорим, пришло ваше время
|
| Cover … you know it’s your time, you’re over the world
| Обложка ... ты знаешь, что пришло твое время, ты над миром
|
| And I feel alone, feel
| И я чувствую себя одиноким, чувствую
|
| Explain what you see
| Объясните, что вы видите
|
| And I’m gonna see you like a pendulum
| И я увижу тебя как маятник
|
| In your minds, your pendulums
| В ваших умах ваши маятники
|
| Fortune telling you to say
| Гадание говорит вам сказать
|
| It’s your time
| Это ваше время
|
| And your wife she says, I’ll be know when it’s your time, over the world
| И твоя жена говорит, я буду знать, когда придет твое время, по всему миру
|
| Then I feel no feels
| Тогда я не чувствую никаких чувств
|
| Whispering in every since
| Шепот с тех пор
|
| And I’ll gona see you like a pendulum
| И я увижу тебя, как маятник
|
| Then I feel no feels
| Тогда я не чувствую никаких чувств
|
| Whispering in every since
| Шепот с тех пор
|
| And I’ll gona see you like a pendulum
| И я увижу тебя, как маятник
|
| You face in no fear as I change in this
| Ты не сталкиваешься со страхом, когда я меняюсь в этом
|
| I gonna see you like a pendulum
| Я увижу тебя как маятник
|
| So apart, so apart | Так порознь, так порознь |