| Like a criminal.
| Как преступник.
|
| Did you think it could be like on TV?
| Вы думали, что это может быть как по телевизору?
|
| Where you could be big in your own movie?
| Где вы могли бы добиться успеха в своем собственном фильме?
|
| Did real life let you down?
| Реальная жизнь подвела?
|
| A genuine Pygmalion.
| Настоящий Пигмалион.
|
| (Criminal) Like a criminal.
| (Преступник) Как преступник.
|
| (No) No good to anyone.
| (Нет) никому не нужен.
|
| (Foolish) Gotta get a life and get sensible.
| (Глупо) Должен получить жизнь и стать разумным.
|
| (No) No pity, no pardon.
| (Нет) Ни жалости, ни прощения.
|
| Criminal. | Преступник. |
| Just like a criminal.
| Как преступник.
|
| Could’ve been a factor.
| Это могло быть фактором.
|
| Could’ve been another distracter.
| Могло быть еще одним отвлекающим фактором.
|
| Some like it in limousines, I like it in a tractor.
| Кому-то нравится в лимузинах, мне нравится в тракторе.
|
| Solo, separate, not just one of a crowd.
| В одиночку, отдельно, а не просто в толпе.
|
| Indifferent to compliment.
| Равнодушен к комплиментам.
|
| I leave my funeral ground.
| Я покидаю свою могилу.
|
| (Criminal) Like a criminal.
| (Преступник) Как преступник.
|
| (No) No pity, no pardon.
| (Нет) Ни жалости, ни прощения.
|
| Just a criminal.
| Просто преступник.
|
| Haven’t got a clue.
| Нет подсказки.
|
| Cannot comprehend anything you value.
| Не может понять ничего, что вы цените.
|
| I’m probably just like you.
| Я, наверное, такой же, как ты.
|
| Yes, I haven’t got a clue.
| Да, я понятия не имею.
|
| Just let that Judas goat lead you down that narrowing
| Просто позвольте этому козлу Иуды вести вас по этому сужению
|
| path.
| дорожка.
|
| As affluence is your influence.
| Поскольку богатство – это ваше влияние.
|
| You’ll be of no consequence.
| Вы не будете иметь никакого значения.
|
| (Criminal) Like a criminal.
| (Преступник) Как преступник.
|
| (No) No pity, no pardon.
| (Нет) Ни жалости, ни прощения.
|
| Yes, I haven’t got a clue.
| Да, я понятия не имею.
|
| Just like a criminal.
| Как преступник.
|
| I can not comprehend anything you value.
| Я не могу понять ничего, что вы цените.
|
| Probably just like you.
| Наверное, как и ты.
|
| Yes, I haven’t got a clue.
| Да, я понятия не имею.
|
| I cannot comprehend anything you value | Я не могу понять ничего, что вы цените |