| Bags (оригинал) | Сумки (перевод) |
|---|---|
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Sun burns in a perfect day | Солнце горит в идеальный день |
| Now smell the air of this perfect sky | Теперь почувствуй запах воздуха этого идеального неба. |
| Silent sweet | Тихий сладкий |
| A precious place | Драгоценное место |
| Desirable shade | Желаемый оттенок |
| Beneath the pinion pine | Под хвойной сосной |
| Drawn by the beauty | Привлечено красотой |
| Of my own terror | Из моего собственного ужаса |
| Close to the edge | Близко к краю |
| Swallow the void | Проглотить пустоту |
| Vultures fly | Стервятники летают |
| The Arizona sky | Небо Аризоны |
| These tell-tale signs | Эти контрольные знаки |
| Bloated body like a TV dinner | Раздутое тело, как телевизионный ужин |
| Let the death move in | Пусть смерть движется |
| And let the feast begin | И пусть праздник начнется |
| Flock of flowers | Стая цветов |
| Desert develops fever blister | Пустыня развивает лихорадочный волдырь |
| After the rain | После дождя |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Flock of flowers | Стая цветов |
| Desert develops fever blister | Пустыня развивает лихорадочный волдырь |
| After the rain | После дождя |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
| Black rubber bag | Черный резиновый мешок |
