| And I, I won’t be stupid
| И я, я не буду глупым
|
| State the obvious, pleasant platitude
| Сформулируйте очевидную, приятную банальность
|
| Bad policies, mega magnitude
| Плохая политика, мегамасштаб
|
| Magnificent
| Великолепный
|
| My Armada
| Моя Армада
|
| (Armada)
| (Армада)
|
| Armada
| Армада
|
| (Armada)
| (Армада)
|
| And I, would not be surprised
| И я бы не удивился
|
| If next door’s roses died
| Если розы по соседству погибли
|
| And I, would not be overcome with grief
| И я бы не одолевался от горя
|
| When in the shadow’s cast
| Когда в тени
|
| The trees will lose all of their leaves
| Деревья потеряют все свои листья
|
| My Armada
| Моя Армада
|
| (Armada)
| (Армада)
|
| Armada
| Армада
|
| (Armada)
| (Армада)
|
| Two cheeks to the wind, three sheets to set sail
| Две щеки к ветру, три листа, чтобы отплыть
|
| Bow in the storm, we’ll die on the water
| Поклонись буре, мы умрем на воде
|
| My armada, three sheets to set sail
| Моя армада, три листа, чтобы отправиться в плавание
|
| Bow in the storm, we’ll die on the water
| Поклонись буре, мы умрем на воде
|
| And a head of wax, should not walk in the sun
| И голова восковая, не должна ходить на солнце
|
| Pride goes before the fall, let’s make the feathers fly
| Гордость предшествует падению, давайте заставим перья летать
|
| Two cheeks to the wind, three sheets to set sail
| Две щеки к ветру, три листа, чтобы отплыть
|
| When the bow in the storm, we’ll die on the water
| Когда лук в шторм, мы умрем на воде
|
| My armada
| Моя армада
|
| (Armada)
| (Армада)
|
| Led to the slaughter
| Привел к бойне
|
| (Armada)
| (Армада)
|
| My armada
| Моя армада
|
| (Armada)
| (Армада)
|
| Nothing but murder
| Ничего, кроме убийства
|
| (Armada)
| (Армада)
|
| To conquer and blunder
| Победить и ошибиться
|
| (Armada)
| (Армада)
|
| Led to the slaughter
| Привел к бойне
|
| (Armada)
| (Армада)
|
| Nothing but murder, my armada
| Ничего, кроме убийства, моя армада
|
| (Armada) | (Армада) |