| Like a cherub tramping through perverted lather
| Как херувим, топчущийся по извращенной пене
|
| There walks the orphan sold as my alluring daughter
| Там ходит сирота, проданная как моя очаровательная дочь
|
| Suck the pig (suck)
| Сосать свинью (сосать)
|
| Suck the pig (the)
| Соси свинью (англ.)
|
| Suck the pig (pig!)
| Соси свинью (свинью!)
|
| She’s refuged in these arms
| Она укрылась в этих объятиях
|
| Dangling these lusting
| Свисающие эти вожделения
|
| Puppet strings in a
| Кукольные струны в
|
| Puppet show for these
| Кукольный спектакль для них
|
| Swine foaming with appetite
| Свинья пенится от аппетита
|
| Keep the frothing pigs at bay
| Держите пенящихся свиней в страхе
|
| Keep the pigs at bay
| Держите свиней в страхе
|
| Rapists blanket her sleep
| Насильники покрывают ее сон
|
| Hollowed bedrooms bought and sold
| Полые спальни куплены и проданы
|
| Backhand my good girls
| Наотмашь, мои хорошие девочки
|
| Pig fucked by hundreds
| Свинью трахнули сотни
|
| Sounds of the squealing rabid swine
| Звуки визга бешеной свиньи
|
| Round up my street light
| Собери мой уличный фонарь
|
| Stable sisters as pig feed for alley troughs
| Стойлы-сестры в качестве корма для свиней в уличных корытах
|
| Rolling in filth
| Катание в грязи
|
| No human involved
| Без участия человека
|
| No human involved
| Без участия человека
|
| No human involved
| Без участия человека
|
| Rape!
| Изнасилование!
|
| Lost in the backseat service, blindly staring into headlights
| Потерянный на заднем сиденье службы, слепо глядя в фары
|
| Down her eyes bruise lower
| В ее глазах синяк ниже
|
| Next
| Следующий
|
| Colours than hell could
| Цвета, чем ад мог
|
| Next
| Следующий
|
| Next
| Следующий
|
| Next please
| Следующий, пожалуйста
|
| Next please
| Следующий, пожалуйста
|
| Next please
| Следующий, пожалуйста
|
| Next
| Следующий
|
| Stand before this drive by auction
| Встаньте перед этой поездкой на аукционе
|
| A stiletto cankers and bones
| Стилет язвы и кости
|
| Next
| Следующий
|
| Swallow the gutters
| Проглотить желоба
|
| Like an angel trampled as the perverts gather
| Как ангел, растоптанный, когда собираются извращенцы
|
| Here lies the rag doll whore, unstitched by loving father
| Здесь лежит тряпичная кукла-шлюха, расшитая любящим отцом
|
| Gazing into heartless
| Глядя в бессердечный
|
| Eyes as to love swine
| Глаза, как любить свиней
|
| Next
| Следующий
|
| Next
| Следующий
|
| Next please
| Следующий, пожалуйста
|
| Next please
| Следующий, пожалуйста
|
| Come and take me next
| Приди и возьми меня рядом
|
| While this grunting animal face
| В то время как это хрюкающее животное лицо
|
| Sweats and drool drips down
| Пот и слюни капают вниз
|
| Like angel tears raining on to daddy’s little girl
| Как ангельские слезы, льющиеся дождем на папину маленькую девочку
|
| Suck the pig
| сосать свинью
|
| Suck the pig
| сосать свинью
|
| Suck the pig | сосать свинью |