| You were the edge of seventeen
| Вы были на краю семнадцати
|
| When you first came on the scene
| Когда вы впервые вышли на сцену
|
| Whips and chains still hiding in the closet
| Кнуты и цепи все еще прячутся в шкафу
|
| You’re gonna use that dirty talk
| Ты собираешься использовать этот грязный разговор
|
| And destroy them with your walk
| И уничтожь их своей прогулкой
|
| Knock them out before they know it
| Нокаутируйте их, прежде чем они это узнают
|
| You play your games but it’s all the same
| Вы играете в свои игры, но все равно
|
| There ain’t no one that can hold your reigns
| Нет никого, кто мог бы удержать ваше правление
|
| You’ll be going down
| Вы будете спускаться
|
| On the edge of seventeen
| На рубеже семнадцати
|
| Now you’re the cat who’s got the cream
| Теперь ты кот, у которого есть сливки
|
| Living off of all those dreams
| Жизнь за счет всех этих мечтаний
|
| And there’s nothing you would do to stop it
| И вы ничего не сделаете, чтобы остановить это
|
| I can see you going down
| Я вижу, как ты спускаешься
|
| Like you’re buying up the town
| Как будто вы скупаете город
|
| Beauty pays and you show you know it
| Красота платит, и ты показываешь, что знаешь это.
|
| You play your games but it’s all the same
| Вы играете в свои игры, но все равно
|
| There ain’t no one that can hold your reigns | Нет никого, кто мог бы удержать ваше правление |