Перевод текста песни The Valley of Unrest - PROJECT LA

The Valley of Unrest - PROJECT LA
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Valley of Unrest, исполнителя - PROJECT LA. Песня из альбома The Valley of Unrest, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 23.09.2016
Лейбл звукозаписи: Project La
Язык песни: Английский

The Valley of Unrest

(оригинал)
The Valley of Unrest
BY EDGAR ALLAN POE
Once it smiled a silent dell
Where the people did not dwell;
They had gone unto the wars,
Trusting to the mild-eyed stars,
Nightly, from their azure towers,
To keep watch above the flowers,
In the midst of which all day
The red sun-light lazily lay.
Now each visitor shall confess
The sad valley’s restlessness.
Nothing there is motionless—
Nothing save the airs that brood
Over the magic solitude.
Ah, by no wind are stirred those trees
That palpitate like the chill seas
Around the misty Hebrides!
Ah, by no wind those clouds are driven
That rustle through the unquiet Heaven
Uneasily, from morn till even,
Over the violets there that lie
In myriad types of the human eye—
Over the lilies there that wave
And weep above a nameless grave!
They wave:—from out their fragrant tops
External dews come down in drops.
They weep:—from off their delicate stems
Perennial tears descend in gems.

Долина волнений

(перевод)
Долина волнений
ЭДГАР АЛЛАН ПО
Однажды улыбнулась тихая лощина
Где люди не жили;
Они ушли на войны,
Доверяя кротким звездам,
Ночью, с их лазурных башен,
Чтобы следить за цветами,
Посреди которого весь день
Красный солнечный свет лениво лежал.
Теперь каждый посетитель должен признаться
Беспокойство печальной долины.
Нет ничего неподвижного —
Ничего, кроме воздуха, который размышляет
Над волшебным одиночеством.
Ах, ветер не шевелил эти деревья
Это трепещет, как холодное море
Вокруг туманные Гебриды!
Ах, эти облака не гонятся ветром
Этот шорох сквозь неспокойное небо
Беспокойно, с утра до вечера,
Над фиалками, которые лежат
Во множестве типов человеческого глаза —
Над лилиями та волна
И плачь над безымянной могилой!
Они машут: - из своих ароматных вершин
Внешняя роса сходит каплями.
Они плачут: - с их нежных стеблей
Вечные слезы стекают в драгоценные камни.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
In My Dreams 2021
When We Two Parted 2017
The Village Street 2017

Тексты песен исполнителя: PROJECT LA