Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stag-O-Lee, исполнителя - Professor Longhair.
Дата выпуска: 31.05.2013
Язык песни: Английский
Stag-O-Lee(оригинал) |
It was early early one mornin' |
Boys I heard that fool dog bark |
He was barkin' at the two men |
Who were gamblin in the dark |
It was Stagolee & Billy Lion |
Boys, they were gamblin that early day |
Yeah, they tossed up that seven |
Billy Lion told him the easy way |
Stagolee lost all his money |
Lost his new cadilac |
He said I believe your cheatin' |
Don’t be here when I get back |
Stagolee went home |
& he knocked up on his woman’s door |
He said wake up little Bertha baby |
& hand me my forty-four |
You know Bertha rose out of bed screamin |
She was lookin him dead smack in the eye |
She said come on in honey |
I can see some poor man’s gonna die |
Then Stagolee told Bertha |
That he had lost his new cadilic |
But he believed Billy was cheatin |
& she knew he wouldn’t go for that |
Stagolee went back on the corner |
& stood up in the barroom door |
& he said don’t nobody move |
Cuz I got me my forty-four |
Stagolee cried Billy |
& he shot the poor boy so fast |
The bullet went through Billy |
& it broke the bartenders glass |
Then Billy Lion started screamin |
I heard him say Stagolee don’t take my life |
You know I got two little children |
& a poor little old sickly wife |
Stagolee told Billy |
Yeah I know you got a cute little boy & girl |
If you want to see your family billy |
You’ll have to meet 'em in another world |
Стэг-О-Ли(перевод) |
Было раннее раннее утро |
Мальчики, я слышал, как лает эта дурацкая собака |
Он лаял на двух мужчин |
Кто играл в темноте |
Это были Стаголи и Билли Лайон |
Мальчики, они были азартными в тот ранний день |
Да, они подбросили эту семерку |
Билли Лайон сказал ему легкий путь |
Стаголи потерял все свои деньги |
Потерял свой новый кадилак |
Он сказал, что я верю в твой обман, |
Не будь здесь, когда я вернусь |
Стаголи пошел домой |
и он постучал в дверь своей женщины |
Он сказал, проснись, маленькая Берта, детка. |
и дай мне мои сорок четыре |
Вы знаете, что Берта встала с криком |
Она смотрела ему прямо в глаза |
Она сказала, давай, дорогая |
Я вижу, что какой-то бедняк умрет |
Тогда Стаголи сказал Берте |
Что он потерял свой новый кадилик |
Но он считал, что Билли обманывает |
и она знала, что он не пойдет на это |
Стаголи вернулся на угол |
& встал в дверь бара |
и он сказал никому не двигаться |
Потому что я получил свои сорок четыре |
Стаголи плакал Билли |
и он так быстро выстрелил в бедного мальчика |
Пуля прошла через Билли |
и это разбило бармену стекло |
Затем Билли Лайон начал кричать |
Я слышал, как он сказал Стаголи, не забирай мою жизнь |
Вы знаете, у меня двое маленьких детей |
и бедная маленькая старая болезненная жена |
Стаголи сказал Билли |
Да, я знаю, что у тебя есть милый маленький мальчик и девочка. |
Если вы хотите увидеть свою семью Билли |
Вам придется встретиться с ними в другом мире |