| It’s my fault!
| Это моя вина!
|
| For coming home from work early last night
| За то, что пришел домой с работы пораньше прошлой ночью
|
| It’s my fault!
| Это моя вина!
|
| For coming home from work early last night
| За то, что пришел домой с работы пораньше прошлой ночью
|
| Whoa, didn’t know that you had company baby
| Вау, не знал, что у тебя есть компания, детка
|
| Girl and I wasn’t in no condition to fight
| Мы с девушкой были не в том состоянии, чтобы драться
|
| If I had known you had company darlin'
| Если бы я знал, что у тебя есть компания, дорогая,
|
| You know I would have waited for my life
| Вы знаете, я бы ждал своей жизни
|
| If I had known you had company baby
| Если бы я знал, что у тебя есть ребенок компании
|
| Girl I would have waited for my life
| Девочка, я бы ждал своей жизни
|
| Whoa, the man was twice my size
| Вау, этот мужчина был вдвое больше меня
|
| And I do believe he was packin' a Joe Louis punch
| И я верю, что он упаковывал удар Джо Луи
|
| It’s my fault!
| Это моя вина!
|
| For letting the big times come between our happiness
| За то, что мы позволили большим временам встать между нашим счастьем
|
| It’s my fault!
| Это моя вина!
|
| For letting the big times come between our happiness
| За то, что мы позволили большим временам встать между нашим счастьем
|
| Whoa, I realize now I could have stayed home with you and the childrens baby
| Вау, теперь я понимаю, что могла бы остаться дома с тобой и ребенком
|
| Where I could have avoided all this mess
| Где я мог бы избежать всего этого беспорядка
|
| It’s my fault!
| Это моя вина!
|
| For coming home from work early last night
| За то, что пришел домой с работы пораньше прошлой ночью
|
| It’s my fault!
| Это моя вина!
|
| For coming home from work early last night
| За то, что пришел домой с работы пораньше прошлой ночью
|
| Whoa, didn’t know that you had company baby
| Вау, не знал, что у тебя есть компания, детка
|
| Girl and I wasn’t in no condition to fight
| Мы с девушкой были не в том состоянии, чтобы драться
|
| If I had known you had company darlin'
| Если бы я знал, что у тебя есть компания, дорогая,
|
| You know I would have waited for my life
| Вы знаете, я бы ждал своей жизни
|
| If I had known you had company baby
| Если бы я знал, что у тебя есть ребенок компании
|
| Girl I would have waited for my life
| Девочка, я бы ждал своей жизни
|
| Whoa, the man was twice my size
| Вау, этот мужчина был вдвое больше меня
|
| And I do believe he was packin' a Joe Louis punch
| И я верю, что он упаковывал удар Джо Луи
|
| It’s my fault!
| Это моя вина!
|
| For letting the big times come between our happiness
| За то, что мы позволили большим временам встать между нашим счастьем
|
| It’s my fault!
| Это моя вина!
|
| For letting the big times come between our happiness
| За то, что мы позволили большим временам встать между нашим счастьем
|
| Whoa, I realize now I could have stayed home with you and the childrens baby
| Вау, теперь я понимаю, что могла бы остаться дома с тобой и ребенком
|
| Where I could have avoided all this mess | Где я мог бы избежать всего этого беспорядка |