![Hey Little Girl (From "Dead Poets Society") - Professor Longhair](https://cdn.muztext.com/i/3284751724513925347.jpg)
Дата выпуска: 08.05.2011
Лейбл звукозаписи: The Dave Cash Collection - OMP
Язык песни: Английский
Hey Little Girl (From "Dead Poets Society")(оригинал) |
Well, a girly chicken fell in love with a chicken hawk |
Well, a girly chicken fell in love with a chicken hawk |
She fell head over heels for that hawk’s sweet talk |
She said, «Take me up, hawky, take me up in the sky» |
She said, «Take me up, hawky, take me up in the sky |
I’m just a little bitty chicken and I don’t know how to fly» |
He said, «Up, up and away, we gon' fly all day |
Up, up and away, we gon' fly all day |
Up, up, up, up and away» |
He met a bald headed eagle flying up there in the blue |
He met a bald headed eagle flying up there in the blue |
Well, the eagle told the hawk, «I'm goin' to steal that chicken from you» |
Well, the hawk starts flying like a P8 single jet |
Well, the hawk starts flying like a P8 single jet |
He said, «Cool down, chicken, the eagle ain’t got us yet» |
He said, «Up, up and away, we gon' fly all day |
Up, up and away, we gon' fly all day |
Up, up, up, up and away» |
Well, you asked him for the sun, did you ask him for the moon? |
Well, you asked him for the sun, did you ask him for the moon? |
He said, «Cool down, baby, we’re gonna be there soon» |
He said, «Up, up and away, we gon' fly all day |
Up, up and away, we gon' fly all day |
Up, up, up, up and away» |
(перевод) |
Ну, девчачья курица влюбилась в куриного ястреба |
Ну, девчачья курица влюбилась в куриного ястреба |
Она по уши влюбилась в сладкий разговор этого ястреба |
Она сказала: «Подними меня, ястреб, подними меня в небо» |
Она сказала: «Подними меня, ястреб, подними меня в небо |
Я просто маленький цыпленок и не умею летать» |
Он сказал: «Вверх, вверх и прочь, мы будем летать весь день |
Вверх, вверх и прочь, мы будем летать весь день |
Вверх, вверх, вверх, вверх и прочь» |
Он встретил белоголового орла, летящего там в синеве |
Он встретил белоголового орла, летящего там в синеве |
Ну, орел сказал ястребу: «Я украду у тебя эту курицу». |
Ну, ястреб начинает летать, как одноместный самолет P8 |
Ну, ястреб начинает летать, как одноместный самолет P8 |
Он сказал: «Остынь, цыпленок, орел еще не догнал нас» |
Он сказал: «Вверх, вверх и прочь, мы будем летать весь день |
Вверх, вверх и прочь, мы будем летать весь день |
Вверх, вверх, вверх, вверх и прочь» |
Ну, ты просил у него солнце, ты просил у него луну? |
Ну, ты просил у него солнце, ты просил у него луну? |
Он сказал: «Остынь, детка, мы скоро будем там» |
Он сказал: «Вверх, вверх и прочь, мы будем летать весь день |
Вверх, вверх и прочь, мы будем летать весь день |
Вверх, вверх, вверх, вверх и прочь» |
Тэги песни: #Hey Little Girl
Название | Год |
---|---|
Everyday I Have the Blues | 2014 |
Go to the Mardi Gras | 2020 |
Hey Little Girl | 2010 |
Mardi Gras In New Orleans | 2009 |
Walk Your Blues Away ft. His Blues Scholars | 2020 |
Bald Head | 2010 |
Baby Let Me Hold Your Hand | 2020 |
Professor Longhair Blues ft. His Blues Scholars | 2020 |
No Buts - No Maybes | 2014 |
Cry to Me | 2014 |
Her Mind Is Gone | 2013 |
Junco Partner ) ft. Snooks Eaglin | 2013 |
Stag-O-Lee ft. Snooks Eaglin | 2013 |
Mean Old World ft. Snooks Eaglin | 2013 |
Big Chief | 2013 |
Whole Lotta Lovin' ft. Snooks Eaglin | 2013 |
Something on Your Mind ft. Snooks Eaglin | 2013 |
I Got a Woman ft. Snooks Eaglin | 2013 |
Jambalaya ft. Snooks Eaglin | 2013 |
There Is Something on Your Mind | 2008 |