| Fracassant l'écran, j'éteins le bruit agaçant du réveil
| Разбивая экран, я выключаю надоедливый звук будильника
|
| Au coin du lit l’excès d’absences me révèle
| В углу кровати мне открывается избыток отсутствий.
|
| Un déviant manque de sérieux, je flâne
| Девианту не хватает серьезности, я прогуливаюсь
|
| Et tant pis si cette bande de cadres belliqueux me blâme
| И очень плохо, если эта кучка воинственных руководителей винит меня.
|
| J’m’en frotte les yeux
| я протираю глаза
|
| Ma jambe gauche rejoint le lineau
| Моя левая нога присоединяется к линии
|
| Tango jusqu'à l’entrée de la chambre
| Танго до входа в спальню
|
| Nuit de 6 heures, j’en aurais peut être besoin de 10 autres
| 6 часов ночи, мне может понадобиться еще 10
|
| Viseur défectueux devant la lunette
| Неисправный видоискатель перед прицелом
|
| Habitude peu respectueuse envers eux
| Неуважительное отношение к ним
|
| Ca m’rappelle la fumette
| Напоминает курение
|
| Une collocation faite par la passion
| Словосочетание, сделанное страстью
|
| Reste une bonne façon d’avancer
| Все еще хороший путь вперед
|
| J’ai fui les rues du quartier qui m’a vu naître
| Я сбежал с улиц района, где я родился
|
| Je pose mes mots sur la balance
| Я положил свои слова на весы
|
| Rythme cadencé quand l’osmose se place entre mes phrases
| Ритм, когда осмос происходит между моими предложениями
|
| Et pousse mes carences vers la poubelle
| И выбросить мои недостатки в мусорку
|
| Eh merde, les poubelles…
| Ох уж эти мусорки...
|
| Les éboueurs me posent encore un lapin
| Сборщики мусора заставляют меня гадать
|
| Devant ce couplet, avec mes écouteurs, j'écrivais la fin
| Перед этим куплетом в наушниках я дописывал конец
|
| Je passe mes journées près de mes textes
| Я провожу свои дни рядом со своими текстами
|
| Presque pas l’envie d’retourner mettre mes fesses
| Почти нет желания возвращаться, чтобы подставить ягодицы
|
| Devant les cours d’un boulet
| Впереди курс пушечного ядра
|
| Exister par mon écriture, mon essence
| Существуй моим письмом, моей сущностью
|
| Je donne sens aux récits d’Epicure | Я понимаю истории Эпикура |
| Quand tous les jours j’augmente ma foulée
| Когда каждый день я увеличиваю свой шаг
|
| Que voulez vous…
| Что ты хочешь…
|
| Que voulez-vous, je crame allègrement mes cartes loin de l’ennui
| Что хочешь, я весело карты сжигаю от скуки
|
| Avant le coup de grâce, ces bêtes bourdes m’en écartent
| Перед смертельным ударом эти глупые ошибки удерживают меня
|
| Je vois des têtes bourrer l’encéphale des candides
| Я вижу головы, набивающие откровенные мозги
|
| Je m’enfuis du luxe car vivre sans m’est sans égal
| Я бегу от роскоши, потому что жить без меня нет равных
|
| Les trompettes de l’heure de pointe s’estompent
| Трубы в час пик исчезают
|
| Et sur la Toison d’Or, le voile noir est déjà tombé
| А на золотое руно уже упала черная пелена
|
| Longue et buissonnière fut l'école
| Долго и прогуливал школу
|
| Dès lors qu’un autre décor me fit prisonnier
| Как только другой сеттинг взял меня в плен
|
| De l’effort pour me combler
| Усилие, чтобы заполнить меня
|
| Orné par de drôles de fables, l'œsophage du premier promet l’or
| Украшенный забавными небылицами пищевод первого сулит золото
|
| Un lot d’espoir et une pincée de blues aux pages du cahier
| Много надежд и щепотка грусти на страницах блокнота
|
| Ma quête: le cromi et cette formidable femme
| Мои поиски: Кроми и эта замечательная женщина
|
| Désormais dormir sur mes deux oreilles sans m’casser la tête
| Отныне спи на моих двух ушах, не ломая голову
|
| J’ai peu d’oseille, la paye, j’en connais qui la traquent
| У меня есть щавель, плата, я знаю некоторых, кто ее отслеживает
|
| Envers et contre tout
| Вопреки всему
|
| Le téléphone appelle et je m’en contre-fout
| Телефонные звонки, и мне все равно
|
| Mais j’garde l’appétit, mon équipe n’est pas prête de faner
| Но я сохраняю аппетит, моя команда не готова угаснуть
|
| De canner, y’a 2 années Pierrot l’avais dit
| Каннеру, 2 года назад так сказал Пьеро
|
| Donc une pour Max, Jeroen et Rom', François, Matthieu | Итак, один для Макса, Джерона и Рома, Франсуа, Матье |
| Puis tous mes autres semblables, aucun adieu
| Тогда все мои товарищи, не до свидания
|
| Donc une pour Max, Jeroen et Rom', François, Matthieu
| Итак, один для Макса, Джерона и Рома, Франсуа, Матье
|
| Puis tous mes autres semblables
| Тогда все мои другие товарищи
|
| Que voulez-vous, je crame allègrement mes cartes loin de l’ennui
| Что хочешь, я весело карты сжигаю от скуки
|
| Avant le coup de grâce, ces bêtes bourdes m’en écartent
| Перед смертельным ударом эти глупые ошибки удерживают меня
|
| Je vois des têtes bourrer l’encéphale des candides
| Я вижу головы, набивающие откровенные мозги
|
| Je m’enfuis du luxe car vivre sans m’est sans égal | Я бегу от роскоши, потому что жить без меня нет равных |