| you hit me up on your cellphone
| ты позвонил мне по мобильному телефону
|
| You go girl wit your thon… thon. | Иди, девочка, со своим тоном… тоном. |
| thon…thongs
| стринги… стринги
|
| Sexy black come over here
| сексуальный черный иди сюда
|
| And let me put a few love buzzes in your ear
| И позвольте мне вложить вам в ухо несколько любовных гудков
|
| You smile at me Girl your so fly
| Ты улыбаешься мне, девочка, ты так летишь
|
| Shorty, you never had a thug like I…
| Коротышка, у тебя никогда не было бандита, как у меня...
|
| Say shorty would you be mine? | Скажи, коротышка, ты будешь моей? |
| (Would you be mine?)
| (Ты будешь моим?)
|
| Say would you be mine? | Скажи, ты будешь моей? |
| (Say would you be mine?)
| (Скажи, ты будешь моей?)
|
| Shorty would you be mine?
| Коротышка, ты будешь моей?
|
| Say would you be mine? | Скажи, ты будешь моей? |
| (Would you be mine?)
| (Ты будешь моим?)
|
| Say would you be mine? | Скажи, ты будешь моей? |
| (Would you be mine?)
| (Ты будешь моим?)
|
| Shorty would you be mine?
| Коротышка, ты будешь моей?
|
| Say shorty woyld you be mine? | Скажи, коротышка, ты будешь моим? |
| (Would you be mine?)
| (Ты будешь моим?)
|
| Say would you be mine? | Скажи, ты будешь моей? |
| (Say would you be mine?)
| (Скажи, ты будешь моей?)
|
| Shorty would you be mine?
| Коротышка, ты будешь моей?
|
| Say would you be mine? | Скажи, ты будешь моей? |
| (Would you be mine?)
| (Ты будешь моим?)
|
| Say would you be mine? | Скажи, ты будешь моей? |
| (Would you be mine?)
| (Ты будешь моим?)
|
| Shorty would you be mine?
| Коротышка, ты будешь моей?
|
| I’m like shorty would you be mine?
| Я такой коротышка, ты будешь моим?
|
| Think about you all the time
| Думать о тебе все время
|
| You on my speed dial
| Вы на моем быстром наборе
|
| dont answer the phone and I’ll be damned if I hit redial
| не бери трубку, и будь я проклят, если нажму повторный набор
|
| (Can you hear me now?)
| (Сейчас ты меня слышишь?)
|
| Good, from the first time you called I knew you understood
| Хорошо, с первого твоего звонка я знал, что ты понял
|
| But do you comprehend?
| Но ты понимаешь?
|
| Girl, get wit the plan
| Девушка, получить план
|
| I’m like one hour, compared to a minuteman
| Я как один час по сравнению с минутщиком
|
| I’m everlasting
| я вечный
|
| I want longevity]
| Я хочу долголетия]
|
| Under Pretty Ricky baby where you need to be
| Под Красавчиком Рикки, детка, где тебе нужно быть.
|
| I know you young, but you ready
| Я знаю тебя молодым, но ты готов
|
| (I know you young, but you ready)
| (Я знаю тебя молодым, но ты готов)
|
| See, we can bump and grind like R. Kelly
| Видите, мы можем стучать и тереться, как Р. Келли.
|
| (We can bump and grind like R. Kelly)
| (Мы можем стучать и тереться, как Р. Келли)
|
| Baby we ain’t gotta fuss and fight
| Детка, мы не должны суетиться и драться
|
| (We ain’t gotta fuss and fight)
| (Мы не должны суетиться и драться)
|
| Let’s time our time and do it right
| Давайте рассчитаем время и сделаем это правильно
|
| We gonna make love tonight
| Мы собираемся заняться любовью сегодня вечером
|
| I’m like a love rollercoaster
| Я как американские горки любви
|
| Flip you over
| Переверните вас
|
| Make you scream my real name
| Заставь тебя кричать мое настоящее имя
|
| Aladiamond Blue Smith when you feel the pain
| Аладаймонд Блю Смит, когда чувствуешь боль
|
| Aint runnin game
| Не бегущая игра
|
| That ain’t my territory
| Это не моя территория
|
| ask Remy Martin whats the real true story
| спросите Реми Мартина, что такое настоящая правдивая история
|
| When I push pull me closer
| Когда я толкаю, притягиваю меня ближе
|
| Let me put this thing on ya Like your lover suppose to
| Позвольте мне надеть эту вещь на вас, как предполагает ваш любовник
|
| I’m the one you need girl
| Я тот, кто тебе нужен, девочка
|
| Girl, let me show ya
| Девушка, позвольте мне показать вам
|
| I’ll turn you to a woman from a child
| Я превращу тебя в женщину из ребенка
|
| I’m yo destiny
| Я твоя судьба
|
| Baby I’ma soldier
| Детка, я солдат
|
| OHHHH…
| ОХХХ…
|
| We gonna break it down
| Мы собираемся сломать его
|
| We gonna break it down
| Мы собираемся сломать его
|
| shorty, shorty, say would you be mine?
| коротышка, коротышка, скажи, ты будешь моей?
|
| (Shorty, shorty, would you be mine, shorty would you be mine?)
| (Коротышка, коротышка, ты будешь моей, коротышка, ты будешь моей?)
|
| Shorty, shorty, say would you be mine?
| Коротышка, коротышка, скажи, ты будешь моей?
|
| (Shorty, yeah, shorty would you be mine?
| (Коротышка, да, коротышка, ты будешь моей?
|
| I’m not gonna leave ya
| я не оставлю тебя
|
| I’m not a cheata
| я не обманщик
|
| A heartbreaker or deceiver
| Сердцеед или обманщик
|
| I wanna be wit ya Now shorty would you be mine?
| Я хочу быть с тобой. Теперь, малышка, ты будешь моей?
|
| Through hard times
| Через трудные времена
|
| Easter, christmas, Thanksgiving, even Valentines
| Пасха, Рождество, День Благодарения и даже Валентина
|
| Forever today and beyond
| Навсегда сегодня и далее
|
| Baby whats wrong?
| Детка, что не так?
|
| Aint nothing wrong with slow grindin to a slow song
| Нет ничего плохого в медленном гриндине под медленную песню
|
| Now give me my neckbones
| Теперь дайте мне мои шейные кости
|
| You feelin so tender
| Ты чувствуешь себя таким нежным
|
| Let me play some of this Teddy Penda
| Позвольте мне сыграть немного из этого Тедди Пенда
|
| whats on my agenda?
| что у меня на повестке дня?
|
| Putting ice on ya ring finga, yeah
| Положив лед на кольцо, финга, да
|
| OHHHHH…
| ОХХХХ…
|
| OHHHHH… | ОХХХХ… |