| Grinder of Fools (оригинал) | Точильщик дураков (перевод) |
|---|---|
| The fearsome sight of a man possessed | Страшный вид человека, одержимого |
| Swinging a chain of shrunken heads | Размахивая цепью усохших голов |
| Sharpener of ribs — eater of toes — swallower of eyes | Точилка ребер — пожиратель пальцев на ногах — пожиратель глаз |
| Your feet are smashed | Ваши ноги разбиты |
| With a sickening clamor | С тошнотворным шумом |
| Ran through with a spear | Пронзил копьем |
| Unceremoniously hacked | Бесцеремонно взломан |
| The axe has swung — the heads will fall | Топор замахнулся — головы упадут |
| Grinder of fools | Мельница дураков |
| The fitting of the glove | примерка перчатки |
| The mounting of the gauntlet | Монтаж рукавицы |
| An axehandle, notched with many tales to tell | Рукоять топора с зазубринами, о которых можно рассказать много историй |
| Negation of your worldly existence | Отрицание вашего мирского существования |
| Reduced to meat, meat for dogs | Превращено в мясо, мясо для собак |
| Cleaver of scalps… grinder of fools | Тесак скальпов… точильщик дураков |
