| Shove them into crosshairs, not some fucking spotlight
| Засуньте их в прицел, а не в какой-нибудь гребаный прожектор
|
| It’s systematic moral absence
| Это систематическое моральное отсутствие
|
| Symptomatic genetic abcess
| Симптоматический генетический абсцесс
|
| Sadistic minds when allowed to breed will bring the world
| Садистские умы, когда им разрешено размножаться, принесут мир
|
| To its knees
| На колени
|
| Twisted like your DNA
| Скрученный, как твоя ДНК
|
| A mental defect, you will never be saved
| Психический дефект, вас никогда не спасут
|
| You might writhe behing death’s shadow
| Вы могли бы корчиться от тени смерти
|
| We cannot hide, the danger is real
| Мы не можем спрятаться, опасность реальна
|
| We find the strength to suffer no fool
| Мы находим в себе силы не терпеть дурака
|
| So tear the plight up by the roots
| Так что разорвите бедственное положение с корнем
|
| Nature’s law will suffer no fool
| Закон природы не потерпит дурака
|
| We mist fight, we mist kill
| Мы скучаем по борьбе, мы скучаем по убийствам
|
| You and I, we will suffer no fool
| Ты и я, мы не потерпим дурака
|
| And if I try and fail, at least I suffered no fool | И если я попытаюсь и потерплю неудачу, по крайней мере, я не пострадал дурак |