| C’en est fini, tu joues sur le feu
| Все кончено, ты играешь с огнем
|
| Je n’suis méchante que dans tes beaux yeux
| Я злой только в твоих красивых глазах
|
| On n’a pas changé c’est toi, toi tu dis pas c’que tu veux
| Мы не изменились, это ты, ты не говоришь, что хочешь
|
| On a d’la chance d'être là, tu sais mon temps est précieux
| Нам повезло быть здесь, ты знаешь, что мое время драгоценно
|
| On n’a pas flanché c’est moi, je vais te faire des aveux
| Мы не дрогнули, это я, признаюсь тебе
|
| Je sais c’est chaud d'être toi, mais être moi c’est pas mieux
| Я знаю, быть тобой круто, но быть собой не лучше
|
| Le pire pour nous, c’est de t’avoir autour
| Худшее для нас, когда ты рядом
|
| T’es dans la liste de mes fautes de parcours
| Ты в моем списке ошибок
|
| Tu connais j’mets l feu, pas de longs discours
| Вы знаете, я поджег, никаких длинных речей
|
| Et là je prnds l’air, on n’joue plus dans la même cour
| И вот я беру воздух, мы больше не играем на одном корте
|
| Quelle vie qu’je mène
| Какую жизнь я веду
|
| (J'mets le feu)
| (Я поджег его)
|
| Le bonheur, les problèmes
| Счастье, проблемы
|
| (J'mets le feu)
| (Я поджег его)
|
| Quelle vie qu’je mène
| Какую жизнь я веду
|
| (J'mets le feu)
| (Я поджег его)
|
| Le bonheur, les problèmes
| Счастье, проблемы
|
| (J'mets le feu)
| (Я поджег его)
|
| Cherche pas, entre nous c’est magique
| Не смотри, между нами волшебство
|
| Mais y a d’la peine, des fois
| Но есть боль, иногда
|
| Chez nous, on dit pas «je t’aime» par sympathie
| Дома мы не говорим «я тебя люблю» из сочувствия
|
| Ouais, c’est avec amour, les efforts
| Да, это с любовью, усилия
|
| J’avais d’la haine mais elle est vite partie
| У меня была ненависть, но она быстро ушла
|
| Ouais, quand j’ai fumé le pet' du soir
| Да, когда я курил вечерний пердеж
|
| «T'y es le meilleur» c’est c’que Mama m’a dit
| «Ты лучший», вот что сказала мне мама.
|
| Ouais, alors j’mets le feu
| Да, поэтому я поджег его
|
| J’mets le feu quand j’suis sur la scène
| Я поджигаю, когда я на сцене
|
| J’arrive en claquettes dans l’showcase
| Я прибываю в чечетке в витрине
|
| Comme si j'étais seul sur la Terre
| Как будто я один на Земле
|
| Comme si j’n’avais jamais sommeil
| Как будто я никогда не был сонным
|
| Quelle vie qu’je mène (quelle vie qu’je mène)
| Какую жизнь я веду (какую жизнь я веду)
|
| Le bonheur, les problèmes (le bonheur, les problèmes)
| Счастье, проблемы (счастье, проблемы)
|
| J’vais mettre le feu comme Johnny
| Я подожгу, как Джонни
|
| J’fume un pet' sur «Les démons de minuit»
| Я курю пердун на "Демонах полуночи"
|
| Moi j’sais pas danser comme Tony
| Я не умею танцевать, как Тони.
|
| J’reste dans mon coin quand je fais l’alcoolique
| Я остаюсь в своем углу, когда я алкоголик
|
| J’m’en fous de tout, j’suis ailleurs
| Мне все равно, я где-то еще
|
| J’m’en fous de toi et de lui
| мне плевать на тебя и на него
|
| Et quand j’suis bien, ils me souhaitent leurs malheurs
| И когда мне хорошо, они желают мне несчастья
|
| Mais moi, j’suis au top dans ma vie
| Но я, я на высоте в своей жизни
|
| Le pire pour nous, c’est de t’avoir autour
| Худшее для нас, когда ты рядом
|
| T’es dans la liste de mes fautes de parcours
| Ты в моем списке ошибок
|
| Tu connais j’mets le feu, pas de longs discours
| Вы знаете, я поджег, никаких длинных речей
|
| Et là, je prends l’air, on n’joue plus dans la même cour
| А там, я беру воздух, мы больше не играем на одном корте
|
| Quelle vie qu’je mène (quelle vie qu’je mène)
| Какую жизнь я веду (какую жизнь я веду)
|
| Le bonheur, les problèmes (le bonheur, les problèmes)
| Счастье, проблемы (счастье, проблемы)
|
| Quelle vie qu’je mène (quelle vie qu’je mène)
| Какую жизнь я веду (какую жизнь я веду)
|
| Le bonheur, les problèmes (le bonheur, les problèmes)
| Счастье, проблемы (счастье, проблемы)
|
| Maintenant j’ai des envies d'été, je n’serai plus endettée (nan)
| Теперь у меня есть летние желания, я больше не буду в долгу (нет)
|
| Je n’voulais pas te jeter mais les gars ont des envies d'été
| Я не хотел тебя бросать, но у парней тяга к лету
|
| À quatre heures, j’suis occupée, tu m’trouveras pas sur l’canapé, nan
| В четыре часа я занят, ты не найдешь меня на диване, нет
|
| Maintenant que je pars, tu n’es plus une priorité
| Теперь, когда я ушел, ты больше не в приоритете
|
| Quelle vie qu’je mène (quelle vie qu’je mène)
| Какую жизнь я веду (какую жизнь я веду)
|
| Le bonheur, les problèmes (le bonheur, les problèmes)
| Счастье, проблемы (счастье, проблемы)
|
| Quelle vie qu’je mène (quelle vie qu’je mène)
| Какую жизнь я веду (какую жизнь я веду)
|
| Le bonheur, les problèmes (le bonheur, les problèmes)
| Счастье, проблемы (счастье, проблемы)
|
| Le pire pour nous, c’est de t’avoir autour
| Худшее для нас, когда ты рядом
|
| T’es dans la liste de mes fautes de parcours
| Ты в моем списке ошибок
|
| Tu co', tu connais, j’mets le feu pas de longs discours
| Вы co', вы знаете, я не поджигаю длинных речей
|
| Et là je prends l’air, on n’joue plus dans la même cour
| И вот я беру воздух, мы больше не играем на одном корте
|
| (On n’joue plus dans la même cour)
| (Мы больше не играем на одном корте)
|
| (Et j’vais là-bas)
| (И я иду туда)
|
| (On n’joue plus dans la même cour)
| (Мы больше не играем на одном корте)
|
| (Et j’vais là-bas)
| (И я иду туда)
|
| (J'mets le feu, j’mets le feu)
| (Я поджег, я поджег)
|
| (J'mets le feu, j’mets le feu) | (Я поджег, я поджег) |