Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wrongside, исполнителя - Postscript.
Дата выпуска: 05.09.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Wrongside(оригинал) |
The truth eludes and hides |
And I open my eyes to find that I’ve been blind |
The monster in the shadow hides |
And all I can see is it’s eyes |
Glowing in the radiance |
Alluring to my ignorance |
And second chances are okay |
But I don’t think 4th or 5th is |
You made me view my logic like I’m looking through a broken telescope a tainted |
point of view is all I can see so I’m sick |
Trust is easy van and candy |
Life is dandy till the doors lock from the outside and I’m trapped alone it’s |
scary |
Up late on my mind gotta make the call |
You pass up on the ring know that I fucked up and I’m out of sight out of mind |
all alone in the dark |
Fuck all what you say, you ain’t got time for us |
Ya act like it’s a game throw me back and fourth till I’m |
Out your life out of time I won’t fall to the dark |
Praying up to god on my hands and knees |
Hold on just a minute to my rosary |
Loosen up the tie that’s been choking me |
It’s feeling like a noose I can barely breathe |
Looking back know there’s something I missed |
Fucking on my friends know I get the gist |
Can’t seem to find a way to deal with this |
You’re right I’m wrong that’s how it always is |
Running |
To the dark side of my mind |
There’s no other place to hide |
Up late on my mind gotta make the call |
You pass up on the ring know that I fucked up and I’m out of sight out of mind |
all alone in the dark |
Fuck all what you say, you ain’t got time for us |
Ya act like it’s a game throw me back and fourth till I’m |
Out your life out of time I won’t fall to the dark |
Running |
To the dark side of my mind |
Running |
To the dark side of my mind |
Up late on my mind gotta make the call |
You pass up on the ring know that I fucked up and I’m out of sight out of mind |
all alone in the dark |
Fuck all what you say, you ain’t got time for us |
Ya act like it’s a game throw me back and fourth till I’m |
Out your life out of time I won’t fall to the dark |
Изнанка(перевод) |
Истина ускользает и прячется |
И я открываю глаза, чтобы понять, что я был слеп |
Монстр в тени прячется |
И все, что я вижу, это глаза |
Светящийся в сиянии |
Соблазнение к моему невежеству |
И второй шанс в порядке |
Но я не думаю, что 4-й или 5-й |
Вы заставили меня смотреть на мою логику так, как будто я смотрю в сломанный телескоп, испорченный |
точка зрения - это все, что я вижу, так что я болен |
Доверие - это легкий фургон и конфета |
Жизнь прекрасна до тех пор, пока двери не запираются снаружи, и я в ловушке один. |
страшный |
Поздно, на мой взгляд, нужно позвонить |
Вы отказываетесь от кольца, знаете, что я облажался, и я скрылся из виду |
совсем один в темноте |
К черту все, что ты говоришь, у тебя нет на нас времени. |
Я веду себя так, как будто это игра, отбрасывающая меня назад и четвертую, пока я не |
Из твоей жизни вне времени я не упаду во тьму |
Молюсь Богу на руках и коленях |
Подожди минутку до моего розария |
Ослабьте галстук, который душил меня |
Это похоже на петлю, я едва могу дышать |
Оглядываясь назад, я знаю, что я что-то пропустил |
Ебать моих друзей, знаю, что я понимаю суть |
Не могу найти способ справиться с этим |
Ты прав, я ошибаюсь, так всегда бывает |
Бег |
К темной стороне моего разума |
Нет другого места, чтобы спрятаться |
Поздно, на мой взгляд, нужно позвонить |
Вы отказываетесь от кольца, знаете, что я облажался, и я скрылся из виду |
совсем один в темноте |
К черту все, что ты говоришь, у тебя нет на нас времени. |
Я веду себя так, как будто это игра, отбрасывающая меня назад и четвертую, пока я не |
Из твоей жизни вне времени я не упаду во тьму |
Бег |
К темной стороне моего разума |
Бег |
К темной стороне моего разума |
Поздно, на мой взгляд, нужно позвонить |
Вы отказываетесь от кольца, знаете, что я облажался, и я скрылся из виду |
совсем один в темноте |
К черту все, что ты говоришь, у тебя нет на нас времени. |
Я веду себя так, как будто это игра, отбрасывающая меня назад и четвертую, пока я не |
Из твоей жизни вне времени я не упаду во тьму |