| I took a turn so harsh and mean
| Я повернулся так резко и подло
|
| I was confused at how to be
| Я был смущен тем, как быть
|
| It was a normal time for you
| Это было нормальное время для вас
|
| But such an awkward time for me
| Но такое неловкое время для меня
|
| And now I’m sitting, blinking, feeling, watching, spinning out of my control
| А теперь сижу, моргаю, чувствую, смотрю, выхожу из-под контроля
|
| It came through rumbling down on me
| Это произошло из-за грохота на меня
|
| Before I had a chance to think
| Прежде чем я успел подумать
|
| There’s nothing else for me to do
| Мне больше нечего делать
|
| But to embrace it at the speed of — heart is pounding, mind is racing,
| Но обнять со скоростью — сердце колотится, разум мчится,
|
| eyes are rolling, everything went dark
| глаза закатились, все потемнело
|
| Rolling, tumbling, rushing through to do enough
| Катится, кувыркается, спешит, чтобы сделать достаточно
|
| Fumbling, clumsily trying to keep up
| Шарит, неуклюже пытается не отставать
|
| It’s getting close enough to see
| Он приближается достаточно близко, чтобы увидеть
|
| And I can hear it taunting me
| И я слышу, как он насмехается надо мной.
|
| It’s something bigger than I am
| Это нечто большее, чем я
|
| It’s saying catch me if you can
| Он говорит, поймай меня, если сможешь
|
| And for some reason I just really, really, think I can
| И по какой-то причине я просто очень, очень думаю, что могу
|
| You were nowhere to be found
| Тебя нигде не было
|
| You were not there
| Вас там не было
|
| You were just there, now you’re gone
| Ты только что был там, теперь ты ушел
|
| You must not care
| Вы не должны заботиться
|
| I was not so upset that you were not there
| Я не был так расстроен, что тебя не было рядом
|
| It was about time to realize you did not care | Пришло время понять, что тебе все равно |