| And they let it go, primeval sea
| И отпустили, первобытное море
|
| It surged over land. | Он пронесся над землей. |
| wiping it clean
| вытирая его начисто
|
| And they let it go. | И они отпустили это. |
| primeval sea
| первобытное море
|
| It surged over land. | Он пронесся над землей. |
| wiping it clean
| вытирая его начисто
|
| A dream came to me. | Мне приснился сон. |
| an ocean deep
| глубокий океан
|
| And light turns to black, under the sea
| И свет превращается в черный под водой
|
| And they let it go, primeval sea
| И отпустили, первобытное море
|
| It surged over land, wiping it clean…
| Он пронесся над землей, стирая ее начисто…
|
| All that was built now falls away
| Все, что было построено, теперь отпадает
|
| Light of evening star is fading
| Свет вечерней звезды меркнет
|
| What have we done to seal this fate?
| Что мы сделали, чтобы решить эту судьбу?
|
| Are we not even worth saving?
| Неужели нас даже не стоит спасать?
|
| Can the shattered pot be put right
| Можно ли починить разбитый горшок
|
| Hand in hand I must preserve a story lost to sight
| Рука об руку я должен сохранить историю, утерянную из виду
|
| What do these wedge shaped letters mean?
| Что означают эти буквы в форме клина?
|
| Stories less than voices gone
| Историй меньше, чем голосов
|
| Lessons forgotten now unseen
| Забытые уроки теперь невидимы
|
| So many voices lost to violence
| Так много голосов потеряно из-за насилия
|
| Can the tattered book be put right?
| Можно ли починить потрепанную книгу?
|
| Fit the pieces back
| Установите части обратно
|
| To bring the voices back to life!
| Вернуть голоса к жизни!
|
| Falling apart again. | Опять разваливаются. |
| turning to dust
| превращаясь в пыль
|
| Falling apart again, turning to dust
| Снова разваливаясь, превращаясь в пыль
|
| Crushing down again, fade to black
| Снова рушится, исчезает до черного
|
| Water floods the land, fade to black
| Вода заливает землю, исчезает до черного
|
| Crushing down again, fade to black
| Снова рушится, исчезает до черного
|
| Water floods the land, bring it back
| Вода заливает землю, верни ее
|
| Resurrect from rubble, reemerge dust
| Воскреснуть из-под обломков, восстать из пыли
|
| Hear the words of rubble, reemerge from dust
| Услышь слова щебня, возродись из пыли
|
| As the walls now crumble, persevere we must
| Поскольку стены теперь рушатся, мы должны упорствовать
|
| Desecrated dust!
| Оскверненная пыль!
|
| Desecrated dust!
| Оскверненная пыль!
|
| Resurrect from rubble, reemerge dust
| Воскреснуть из-под обломков, восстать из пыли
|
| Hear the words of rubble, reemerge from dust
| Услышь слова щебня, возродись из пыли
|
| As the walls they crumble, persevere with just
| Когда стены рушатся, держитесь всего лишь
|
| Desecrated dust!
| Оскверненная пыль!
|
| Can you hear me now?
| Сейчас ты меня слышишь?
|
| Here these words, we were first to emerge
| Вот эти слова, мы первые появились
|
| From the flood where our people converged
| От потопа, где сошлись наши люди
|
| From the depths we emerge
| Из глубин мы появляемся
|
| From the darkness our stories are heard!
| Из темноты слышны наши истории!
|
| Here these words, we were first to emerge
| Вот эти слова, мы первые появились
|
| From the flood where our people converged
| От потопа, где сошлись наши люди
|
| From the depths we emerge
| Из глубин мы появляемся
|
| From the darkness our stories are heard!
| Из темноты слышны наши истории!
|
| From the depths we emerge
| Из глубин мы появляемся
|
| From the darkness our stories are heard! | Из темноты слышны наши истории! |