| It was a stylish congregation you could see they’d been around
| Это было стильное собрание, вы могли видеть, что они были рядом
|
| And they had the biggest pipe organ of any church in town
| И у них был самый большой орган из всех церквей в городе.
|
| But over in the Amen Corner of that church sat Brother Ira
| Но в углу Аминь той церкви сидел Брат Айра
|
| And he insisted every Sunday on singing in the choir
| И он настоял каждое воскресенье петь в хоре
|
| His voice was cracked and broken age had touched his vocal chords
| Его голос был надтреснутым, а сломленный возраст коснулся его голосовых связок.
|
| And nearly every Sunday he’d get behind and miss the words
| И почти каждое воскресенье он отставал и пропускал слова
|
| Well at last the storm cloud burst and the church was told in vine
| Ну наконец-то разразилась грозовая туча, и церкви сказали в лозе
|
| That Brother Ira must stop his singing or the choir was gonna resign
| Что брат Айра должен прекратить петь, иначе хор уйдет в отставку.
|
| So the pastor appointed a committee I think it was three or four
| Итак, пастор назначил комитет, я думаю, их было три или четыре
|
| And they got their big fine car and drove up to Ira’s door
| И они взяли свою большую прекрасную машину и подъехали к двери Иры
|
| They found the choir’s great trouble sittin' in an old arm chair
| Они обнаружили, что большая проблема хора сидит в старом кресле
|
| And the summer’s golden sunbeams lay upon his snow white hair
| И золотые солнечные лучи лета легли на его белоснежные волосы
|
| Said York we’re here dear Brother with the best resapprobation
| Сказал Йорк, что мы здесь, дорогой брат, с лучшим повторным одобрением
|
| To discuss a little matter that affects the congregation
| Чтобы обсудить небольшой вопрос, который затрагивает собрание
|
| Now it was our understanding when we bargained for the chair
| Теперь это было наше понимание, когда мы торговались за стул
|
| That they were to relieve us that is they’d do the singin' for us
| Что они должны были помочь нам, то есть они будут петь для нас.
|
| Now we don’t want no singin' except what we’ve bought
| Теперь мы не хотим петь, кроме того, что мы купили
|
| The newest tunes are all the rage the old ones stand for nought
| Самые новые мелодии в моде, старые ничего не стоят
|
| And so we have decided are you listenin' Brother Ira
| Итак, мы решили, слушаешь ли ты брата Айру?
|
| You’ll have to stop your singin' it’s messin' up our choir
| Вам придется перестать петь, это портит наш хор
|
| The old man raised his head a sign that he did hear
| Старик поднял голову в знак того, что он действительно слышал
|
| And on his cheek the three men caught the glitter of a tear
| И на его щеке трое мужчин поймали блеск слезы
|
| His feeble hands pushed back the locks as white as silky snow
| Его слабые руки откинули пряди, белые, как шелковистый снег.
|
| And he answered the committee in a voice both soft and low
| И он ответил комитету голосом одновременно тихим и тихим
|
| I’ve sung the songs of David nearly eighty years said he
| Я пел песни Давида почти восемьдесят лет, сказал он
|
| They’ve been my staff and comfort all along life’s dreary way
| Они были моим посохом и утешением на протяжении всей унылой жизни
|
| I’m sorry if I disturved the choir I guess I’m doin' wrong
| Извините, если я помешал хору, я думаю, что делаю неправильно
|
| But when my heart is filled with praise I can’t hold back a song
| Но когда мое сердце наполнено хвалой, я не могу сдержать песню
|
| I wonder if beyond the tide that’s breaking at my feet
| Интересно, если за приливом, который ломается у моих ног
|
| In that far off heavenly temple where my Master I shall meet
| В том далеком небесном храме, где я встречу своего Учителя
|
| Yes I wonder if when I try to sing the songs of God up higher
| Да, интересно, когда я пытаюсь петь песни Бога выше
|
| I wonder if they’ll kick me out up there for singin' in Heaven’s choir
| Интересно, выгонят ли меня оттуда за то, что я пою в небесном хоре?
|
| A silence filled the little room the old man bowed his head
| Тишина заполнила маленькую комнату, старик склонил голову
|
| The committee went on back to town but Brother Ira was dead
| Комитет вернулся в город, но брат Айра был мертв.
|
| Oh the choir missed him for a while but he was soon forgot
| О, хор скучал по нему какое-то время, но вскоре он был забыт
|
| And a few church goers watched the door but the old man entered not
| И несколько прихожан наблюдали за дверью, но старик не вошел.
|
| Far away his voice is sweet and he sings his heart’s desire
| Далеко его голос сладок, и он поет желание своего сердца
|
| Where there are no church committees and no fashionable choirs
| Где нет церковных комитетов и модных хоров
|
| (Let me hide myself in Thee) | (Позволь мне спрятаться в Тебе) |