| Это было стильное собрание, вы могли видеть, что они были рядом
|
| И у них был самый большой орган из всех церквей в городе.
|
| Но в углу Аминь той церкви сидел Брат Айра
|
| И он настоял каждое воскресенье петь в хоре
|
| Его голос был надтреснутым, а сломленный возраст коснулся его голосовых связок.
|
| И почти каждое воскресенье он отставал и пропускал слова
|
| Ну наконец-то разразилась грозовая туча, и церкви сказали в лозе
|
| Что брат Айра должен прекратить петь, иначе хор уйдет в отставку.
|
| Итак, пастор назначил комитет, я думаю, их было три или четыре
|
| И они взяли свою большую прекрасную машину и подъехали к двери Иры
|
| Они обнаружили, что большая проблема хора сидит в старом кресле
|
| И золотые солнечные лучи лета легли на его белоснежные волосы
|
| Сказал Йорк, что мы здесь, дорогой брат, с лучшим повторным одобрением
|
| Чтобы обсудить небольшой вопрос, который затрагивает собрание
|
| Теперь это было наше понимание, когда мы торговались за стул
|
| Что они должны были помочь нам, то есть они будут петь для нас.
|
| Теперь мы не хотим петь, кроме того, что мы купили
|
| Самые новые мелодии в моде, старые ничего не стоят
|
| Итак, мы решили, слушаешь ли ты брата Айру?
|
| Вам придется перестать петь, это портит наш хор
|
| Старик поднял голову в знак того, что он действительно слышал
|
| И на его щеке трое мужчин поймали блеск слезы
|
| Его слабые руки откинули пряди, белые, как шелковистый снег.
|
| И он ответил комитету голосом одновременно тихим и тихим
|
| Я пел песни Давида почти восемьдесят лет, сказал он
|
| Они были моим посохом и утешением на протяжении всей унылой жизни
|
| Извините, если я помешал хору, я думаю, что делаю неправильно
|
| Но когда мое сердце наполнено хвалой, я не могу сдержать песню
|
| Интересно, если за приливом, который ломается у моих ног
|
| В том далеком небесном храме, где я встречу своего Учителя
|
| Да, интересно, когда я пытаюсь петь песни Бога выше
|
| Интересно, выгонят ли меня оттуда за то, что я пою в небесном хоре?
|
| Тишина заполнила маленькую комнату, старик склонил голову
|
| Комитет вернулся в город, но брат Айра был мертв.
|
| О, хор скучал по нему какое-то время, но вскоре он был забыт
|
| И несколько прихожан наблюдали за дверью, но старик не вошел.
|
| Далеко его голос сладок, и он поет желание своего сердца
|
| Где нет церковных комитетов и модных хоров
|
| (Позволь мне спрятаться в Тебе) |