| The Flame of Love (оригинал) | Пламя любви (перевод) |
|---|---|
| The flame of love is locally dying | Пламя любви локально умирает |
| the fire within your heart grows cold | огонь в твоем сердце остывает |
| the spark is dead and now I’m crying | искра мертва, и теперь я плачу |
| the flame of love will burn no more | пламя любви больше не будет гореть |
| Around my heart the storm clouds gather | Вокруг моего сердца собираются грозовые тучи |
| the rain that fell put out the fire | выпавший дождь потушил огонь |
| the dying embers now grow cold | умирающие угли теперь остывают |
| the flame of love will burn no more | пламя любви больше не будет гореть |
| Instrumental | Инструментальный |
| The smoke it left has finally settled | Дым, который он оставил, наконец осел |
| like fog up on the river cold | как туман на реке холодной |
| There’s nothing left for me but ashes | Мне не осталось ничего, кроме пепла |
| of the flame of love that burns no more | пламени любви, которое больше не горит |
