Перевод текста песни Suppertime - Porter Wagoner

Suppertime - Porter Wagoner
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Suppertime, исполнителя - Porter Wagoner. Песня из альбома Heartfelt And Gospel Songs 2014, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.07.2009
Лейбл звукозаписи: Gusto
Язык песни: Английский

Suppertime

(оригинал)
Many years ago in days of childhood
I used to play till evenin' shadows come
Then windin' down that old familiar pathway
I’d hear my mother call at set of sun
Come home, come home it’s suppertime
The shadows lengthen fast
Come home, come home it’s suppertime
We’re going home at last
(Spoken)
Some of the fondest memories of my childhood
Were woven around suppertime
When my mother used to call
From the backsteps of the old homeplace
Come on home now son it’s suppertime
Ahhhh, but I’d loved to hear that once more
But you know for me time has woven the realization of
The truth that’s even more thrilling and that’s when
The call come up from the portals of glory
To come home for it’s suppertime
When all Gods children shall gather around the table
Of the Lord, Himself and the greatest suppertime of them all
(Sang)
Come home, come home it’s suppertime
The shadows lengthen fast
Come home, come home it’s suppertime
We’re going home at last…

Время ужина

(перевод)
Много лет назад во времена детства
Я играл, пока не наступили вечерние тени
Затем сверните по этой старой знакомой тропе
Я слышал, как моя мать звонила на закате солнца
Приходи домой, приходи домой, пора ужинать
Тени быстро удлиняются
Приходи домой, приходи домой, пора ужинать
Мы идем домой наконец
(Разговорный)
Одни из самых ярких воспоминаний моего детства
Были сотканы вокруг ужина
Когда моя мать звонила
Из закоулков старого дома
Пойдем домой, сынок, пора ужинать
Аааа, но я бы хотел услышать это еще раз
Но ты знаешь, для меня время соткало осознание
Правда, которая еще более захватывающая, и вот когда
Звонок исходит из порталов славы
Прийти домой к ужину
Когда все Божьи дети соберутся вокруг стола
О Господе, Самом Себе и о величайшей вечере из всех
(Санг)
Приходи домой, приходи домой, пора ужинать
Тени быстро удлиняются
Приходи домой, приходи домой, пора ужинать
Мы наконец-то идем домой…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Those Were The Days ft. Mary Hopkin, The Moscow Circus, Porter Wagoner 2006
A Satisfied Mind 2019
Satisfied Mind 2013
Green, Green Grass of Home 2014
Buster's Idea 2010
Your Old Love Letters 2019
Nothing Between 2010
Sorrow On The Rocks 2010
What Would You Do (If Jesus Came To Your House) 2010
Satisfied 2007
The Cold, Hard Facts of Life 2010
Eat, Drink and Be Merry 2010
Big Wind 2010
Skid Row Joe 2010
Carroll County Accident 2000
Cold Hard Facts Of Life 2009
Tear Drops Falling In The Snow 2009
Through The Eyes Of A Blind Man 2009
Tennessee Border 2019
Above & Beyond (The Call of Love) ft. Skeeter Davis 2015

Тексты песен исполнителя: Porter Wagoner