| Daylight won’t find me out in public places nighttime I’ll look for only
| Дневной свет не найдет меня в общественных местах, ночью я буду искать только
|
| friendly faces
| дружелюбные лица
|
| I know I must forget you and all the love we knew
| Я знаю, что должен забыть тебя и всю любовь, которую мы знали
|
| And somewhere in the night I’ll find forgetfulness of you
| И где-то в ночи я найду забвение тебя
|
| Somewhere in the night is where I’ll find love waiting all alone just for me
| Где-то ночью я найду любовь, ожидающую меня в полном одиночестве.
|
| Darkness brings the lonely out in search of love they live without
| Тьма выводит одиноких на поиски любви, без которой они живут.
|
| But just like darkness finds the light I’ll find love somewhere in the night
| Но так же, как тьма находит свет, я найду любовь где-нибудь в ночи
|
| Mem’ries of love that’s gone seem twice as strong
| Воспоминания о ушедшей любви кажутся вдвое сильнее
|
| When the evening shadows fall and find me all alone
| Когда вечерние тени падают и находят меня совсем одного
|
| So when the day starts making way for darkness to come down
| Итак, когда день начинает уступать место тьме
|
| Somewhere in the night among the lonely I’ll be found
| Где-то ночью среди одиноких меня найдут
|
| Somewhere in the night…
| Где-то ночью…
|
| Just like darkness finds the light I’ll find love somewhere in the night | Так же, как тьма находит свет, я найду любовь где-нибудь в ночи |