Перевод текста песни On The Rebound - Porter Wagoner, Pamela Rose Gadd

On The Rebound - Porter Wagoner, Pamela Rose Gadd
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On The Rebound, исполнителя - Porter Wagoner. Песня из альбома Something To Brag About, в жанре Кантри
Дата выпуска: 31.12.2000
Лейбл звукозаписи: Gusto
Язык песни: Английский

On The Rebound

(оригинал)
Porter Wagoner & Pamela Rose Gadd
(Porter)
I was going your way and it was plain to see
You were going mine
We were both searching for some way
To leave some old memories behind
(Pamela)
Somebody broke my heart
AAnd I could tell somebody let you down
We were two lonely people
Two lonely people on the rebound
(Both)
You cried on my shoulder for a while
Then we turned it around
I told you about her, and I told you about him
Then we found, then we found
Just like the sun left yesterday
And finally went down
The old love is gone
And a new love was born on the rebound
--- Instrumental ---
(Porter)
We were brought together
Each looking for an understanding smile
Someone just talk to and sit
And reminisce for a while
(Pamela)
We picked up the pieces like
Scattered yesterdays on the ground
Yes we found each other
Two lonely people on the rebound
(Both)
You cried on my shoulder for a while
Then we turned it around
I told you about her, and I told you about him
Then we found, then we found
Just like the sun left
Yesterday it finally went down
The old love is gone and a new love
Was born on the rebound
The old love is gone and a new love
Was born on the rebound…

На Отскоке

(перевод)
Портер Вагонер и Памела Роуз Гэдд
(Портье)
Я шел к тебе, и это было ясно видно
ты собирался мой
Мы оба искали способ
Чтобы оставить некоторые старые воспоминания позади
(Памела)
Кто-то разбил мне сердце
И я мог бы сказать, что кто-то подвел тебя
Мы были двумя одинокими людьми
Два одиноких человека на подъеме
(Оба)
Ты плакал на моем плече какое-то время
Затем мы все изменили
Я говорил тебе о ней, и я говорил тебе о нем
Затем мы нашли, затем мы нашли
Так же, как солнце ушло вчера
И, наконец, спустился
Старая любовь ушла
И новая любовь родилась на отскоке
--- Инструментальная ---
(Портье)
Нас собрали вместе
Каждый ищет понимающую улыбку
Просто поговорите с кем-нибудь и посидите
И вспомните на некоторое время
(Памела)
Мы собрали кусочки, как
Рассеянные вчера на земле
Да, мы нашли друг друга
Два одиноких человека на подъеме
(Оба)
Ты плакал на моем плече какое-то время
Затем мы все изменили
Я говорил тебе о ней, и я говорил тебе о нем
Затем мы нашли, затем мы нашли
Так же, как солнце ушло
Вчера он, наконец, упал
Старая любовь ушла, и новая любовь
Родился на отскоке
Старая любовь ушла, и новая любовь
Родился на отскоке…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Those Were The Days ft. Mary Hopkin, The Moscow Circus, Porter Wagoner 2006
A Satisfied Mind 2019
Satisfied Mind 2013
Green, Green Grass of Home 2014
Buster's Idea 2010
Your Old Love Letters 2019
Nothing Between 2010
Sorrow On The Rocks 2010
What Would You Do (If Jesus Came To Your House) 2010
Satisfied 2007
The Cold, Hard Facts of Life 2010
Eat, Drink and Be Merry 2010
Big Wind 2010
Skid Row Joe 2010
Carroll County Accident 2000
Cold Hard Facts Of Life 2009
Tear Drops Falling In The Snow 2009
Through The Eyes Of A Blind Man 2009
Tennessee Border 2019
Above & Beyond (The Call of Love) ft. Skeeter Davis 2015

Тексты песен исполнителя: Porter Wagoner