| When you held me in your arms for the first time
| Когда ты впервые взял меня на руки
|
| I found happiness like I had never known
| Я нашел счастье, которого никогда не знал
|
| Right then I knew that I was one of the chosen few
| Именно тогда я знал, что я был одним из немногих избранных
|
| That sweet love and happiness had smiled upon
| Эта сладкая любовь и счастье улыбнулись
|
| And I wish you’d look look look look what love has done to me
| И я бы хотел, чтобы ты посмотрела, посмотрела, посмотрела, что со мной сделала любовь.
|
| I wish you’d look look look look what love has done to me
| Я хочу, чтобы ты посмотрел, посмотрел, посмотрел, посмотрел, что любовь сделала со мной.
|
| It’s drained my heart of loneliness and filled it up with tenderness
| Это истощило мое сердце от одиночества и наполнило его нежностью
|
| And I wish you’d look look what love has done to me
| И я бы хотел, чтобы ты посмотрел, что со мной сделала любовь
|
| Now our love is like a storybook romance
| Теперь наша любовь похожа на роман из сборника рассказов.
|
| And each page of love returns old something new
| И каждая страница любви возвращает старое что-то новое
|
| Oh, it gets better with each chapter happiness for ever after
| О, с каждой главой становится лучше, счастье навсегда
|
| As the book of love unfolds for me and you
| Пока книга любви раскрывается для меня и тебя
|
| And I wish you’d look look look look what love has done to me
| И я бы хотел, чтобы ты посмотрела, посмотрела, посмотрела, что со мной сделала любовь.
|
| I wish you’d look look look look what love has done to me
| Я хочу, чтобы ты посмотрел, посмотрел, посмотрел, посмотрел, что любовь сделала со мной.
|
| It’s drained my heart of loneliness and filled it up with tenderness
| Это истощило мое сердце от одиночества и наполнило его нежностью
|
| And I wish you’d look look what love has done to me | И я бы хотел, чтобы ты посмотрел, что со мной сделала любовь |